Goldman & Jones Frederickx, - Nascido Em 1917 Em Leidenstadt

 

Né En 17 À Leidenstadt

Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand?

Bercé d'humiliation, de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d'un torrent?

Si j'avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d'une foi, d'une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir, tendre une main?

Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu crs cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant?

On saura jamais c'qu'on a vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un complice ou d'un bourreau?
Ou le pire ou le plus beau?

Serions-nous de ceux qui résistent ou bien les moutons d'un troupeau
S'il fallait plus que des mots?

Et si j'étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été allemand ?

Et qu'on nous épargne à toi et moi si possible très longtemps
D'avoir à choisir un camp

Nascido Em 1917 Em Leidenstadt

E si eu tivesse nascido em 1917 em Leidenstadt
Sobre as ruínas de um campo de batalha
Eu teria sido melhor ou pior que essas pessoas
Si eu fosse alemão?

Berço de humilhação, de ódio e de ignorânica
Alimento de desejos de vingança
Eu teria sido uma dessas consciências improváveis
Lágrimas em meio a uma torrente

Se eu tivesse crescido na região das docas de Belfast
Soldado de uma fé, de uma casta
Eu teria tido força para ir contra os meus
Para trair, estender uma mão?

Se eu tivesse nascido branco e rico em Johannesbrug
Entre o poder e o medo
Eu teria ouvido esses gritos trazidos pelo vento
Nada seria como antes?

Nunca saberemos o que está realmente em nossos ventres
Esconcido atrás de nossas aparencias
A alma de um bravo ou de um cumplice ou de um carrasco
Ou o menos ou o mais belo

Nós seríamos os que resistem ou as ovelhas de uma tropa
Se precisassemos de mais que palavras?

E si eu tivesse nascido em 1917 em Leidenstadt
Sobre as ruínas de um campo de batalha
Eu teria sido melhor ou pior que essas pessoas
Si eu fosse alemão?

E que nos poupem à mim e à você se possível por muito tempo
De ter que escolher um lado