Faun - Vento & Violino

 

Wind & Geige

Drinnen im Saal eine Geige sang,
sie sang von der Liebe, so wild, so lind.
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Was willst du denn, Menschenkind?"

Drinnen im Saal die Geige sang:
"Ich will das Glück, ich will das Glück!"
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Es ist das alte Stück."

Drinnen im Saal die Geige sang:
"Und ist es alt, für mich ist neu."
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Schon mancher starb an Reu."

Der letzte Geigenton verklang,
die Fenster wurden bleich und blind.
Aber noch lange sang und sang
im dunklen Wald der Wind.

Vento & Violino

Dentro do salão estava cantando um violino
Ela cantou sobre o amor, tão selvagem, tão leve.
Lá fora, o vento através dos ramos cantou,
"O que você está fazendo, amado?"

Dentro da sala do violino cantou:
"Eu quero a felicidade, eu quero a felicidade!"
Lá fora, o vento através dos ramos cantou,
"É o velho jogo".

Dentro da sala do violino cantou:
"E é velho é novo para mim."
Lá fora, o vento através dos ramos cantou,
"Já morreram muitos de remorso."

O violino passado desvanecido,
as janelas estavam pálidos e cego.
Mas o tempo cantaram e cantaram
na madeira escura do vento.