Evanescence - Orestes (A Perfect Circle Cover) (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Orestes (A Perfect Circle Cover)

Metaphor for a missing moment
Pull me in to your perfect circle
One womb, One shame, One resolve
Liberate this will
To release us all

Gotta cut away, clear away,
Snip away and severe this
Umbilical residue
Keeping me from killing you

And from pulling you down with me here
I can almost hear you scream

One more medicated peaceful moment (give me)
One more medicated peaceful moment

And I don't wanna feel this overwhelming hostility
No, I don't wanna feel this overwhelming hostility

Gotta cut away clear away
Snip away and sever this umbilical residue
Gotta cut away clear away
Snip away and sever this umbilical residue
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you


Orestes (A Perfect Circle Cover) (Tradução)

Metáfora por um momento perdido
Me colocam dentro do seu círculo perfeito
Um útero, uma vergonha,
Uma resolução
Isso irá liberar
Para libertar todos nós

Preciso cortar, limpar, deslizar
E romper este resíduo umbilical que me impede de ter matar

E de te afundar comigo aqui
Eu posso quase te ouvir gritar

Um dos momentos mais pacíficos medicamentoso (dá-me)
Um dos momentos mais pacíficos medicamentoso

E eu não quero sentir essa hostilidade esmagadora
Não, eu não quero sentir essa hostilidade esmagadora

Preciso cortar, limpar, deslizar, -
- e romper este resíduo umbilical [2x]
Que está me impedindo de te matar
Me impedindo de te matar
Me impedindo de te matar