Emmanuel Moire - Estar à Altura

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Etre à la hauteur

Je me lève jour après jour
C'est un jour ordinaire
J'en connais déjà le cours
Le poids d'un parcours necessaire
Je dois faire
Parce qu'on a jamais le choix
De ses murs ,de sa terre
Qui nous enferme a l'étroit
L'étroit d'une grandeur solitaire
Mais pour quoi faire?

Refrain:
Etre à la hauteur
De ce qu'on vous demande
Ce que les autres attendent
Et surmonter sa peur
D'etre à la hauteur
D'un commun des mortels
Pour chaque jour repondre a l'appel
Et avoir un coeur
D'etre à la hauteur

C'est un devoir quotidien
Un costume qu'il faut mettre
Pour un role qui mene a rien
Mais faut-il vraiment si soumettre
Jusqu'à la fin

Refrain

D'etre a la hauteur
Etre à la hauteur
Sans jamais en descendre
Et ne pas se défendre
De vouloir rendre a coeur
Etre à la hauteur
Autrement que mortels
Enfin ne plus repondre à l'appel
Ne plus avoir peur
Qu'etre à la hauteur

A la hauteur
A la hauteur

Etre a la hauteur
Autrement qu'immortels
Enfin ne plus repondre à l'appel
Ne plus avoir peur
D'etre à la hauteur

A la hauteur
Ne plus avoir peur
D'etre a la hauteur

Estar à Altura

Eu me levanto dia após dia
Este é apenas outro dia comum
Eu reconheço desde já o percurso
O fardo de um caminho necessário
Que eu tenho que percorrer
Ninguém jamais o escolheu
Dos seus limites, seus campos
Que nos trancam o íntimo
O íntimo de uma grandiosa solidão
Mas o que fazer?
Estar à altura daqueles que te pedem
Dos outros que te esperam
E vencer seu medo de estar à altura
De ser mortal, comum
Para cada dia responder o chamado
E encontrar um coração
Este é um dever diário
Um costume a ser mantido
Por um papel que leva a nada
Mas é preciso realmente levá-lo até o fim

Sem jamais morrer
E nem mais resistir
De que deseja se render ao coração e estar à altura
Difente dos outros mortais
Enfim não mais responder ao chamado
Não mais ter medo de estar à altura