Emerson Lake And Palmer - Benny o Segurança

 

Benny The Bouncer

Benny was the bouncer at the Palais de Danse
He'd slash your granny's face up given half a chance.
He'd sell you back the pieces, all for lss than half a quid
He thought he was the meanest-
Until he met with Savage Sid.

Now Sidney was a greaser with some nasty roots
He poured a pint of Guinness over Benny's boots
Benny looked at Sidney:
Sidney stared right back in his eye.
Sidney chose a switchblade
and Benny got a cold meat pie.
Oh! what a terrible sight,
Much to the people's delight.
One hell of a fight.

Sidney grabbed a hatchet, buried it .... in Benny's head.
The people gasped as he bled:
The end of a Ted?

Well, they dragged him from the wreckage of the Palais in bits.
They tried to stick together all the bits that would fit.
But some of him was missing
and "part of him" arrived too late,
So now he works for Jesus
As the bouncer at St. Peter's Gate

Benny o Segurança

Benny era o segurança no Palais de Danse
Ele cortaria rosto da vovó pra ter meia chance.
Ele venderia as peças de volta, tudo isso por meia libra
Ele achava que ele era o pior-
Até que ele se encontrou com Sid Savage.

Agora Sidney era um engraxate com algumas raízes (históricos) desagradáveis
Ele derramou um copo de Guinness sobre botas Benny
Benny olhou para Sidney:
Sidney encarou de volta em seu olho.
Sidney escolheu um canivete e
Benny se transforma numa torta de carne fria.
Oh! o que é uma visão terrível,
Para a alegria do povo.
Um inferno de uma briga.

Sidney pegou uma machadinha, e a enterra.... na cabeça de Benny.
As pessoas ofegam quando ele sangra:
É o fim de Ted?

Bem, eles arrastam as partes pelos destroços do Palácio.
Eles tentam juntar e encaixar todos os pedaços.
Mas alguns deles estão perdidos
E "parte dele" chegou tarde demais,
Então, agora ele trabalha para Jesus
Como o segurança na portão de São Pedro