Dignity - Não Pague O Barqueiro

 

Don't Pay The Ferryman

It was late at night on the open road,
Speeding like a man on the run,
A lifetime spent preparing for the journey;

He is closer now and the search is on,
Reading from a map in the mind,
Yes there's the ragged hill,
And there's the boat on the river.

And when the rain came down,
He heard a wild dog howl,
There were voices in the night - "Don't do it!"
Voices out of sight - "Don't do it!
Too many men have failed before,
Whatever you do,

Don't pay the ferryman,
Don't even fix a price,
Don't pay the ferryman,
Until he gets you to the other side;"

In the rolling mist, then he gets on board,
Now there'll be no turning back,
Beware that hooded old man at the rudder,
And then the lightning flashed, and the thunder roared,
And people calling out his name,
And dancing bones that jabbered and a-moaned
On the water.

And then the ferryman said,
"There is trouble ahead,
So you must pay me now," - "Don't do it!"
"You must pay me now," - "Don't do it!"
And still that voice came from beyond,
"Whatever you do,

Don't pay the ferryman,
Don't even fix a price,
Don't pay the ferryman,
Until he gets you to the other side;

Don't pay - the ferryman!"

Não Pague O Barqueiro

Era tarde da noite em uma estrada aberta,
Veloz como um homem em fuga,
A vida inteira se preparando para a viagem;

Ele está mais perto e agora a pesquisa é sobre,
Leitura de um mapa na mente,
Sim, há um morro irregular,
E há um barco no rio.

E quando a chuva começa a cair,
Ele ouviu um cão selvagem uivar,
Havia vozes na noite - "Não faça isso!"
Vozes além da visão - "Não faça isso!"
Muitos homens também falharam antes,
Faça o que fizer,

Não pague o barqueiro,
Nem mesmo estipule um preço,
Não pague o barqueiro,
Até que ele te leve ao outro lado.

Quando surge a névoa, em seguida ele sobe a bordo,
Agora não tem volta,
Cuidado com aquele velho homem encapuzado no leme,
E então os relâmpagos, e os trovões rugiram,
E as pessoas chamando seu nome,
E ossos dançantes que tagarelavam e se lamentavam
Na água.

Então o barqueiro disse,
"Há problemas à frente,
Então você deve me pagar agora!," - "Não faça isso!"
"Você deve me parar agora!" - "Não faça isso!"
E aquela voz continuava a vir do além,
"Faça o que fizer,

Não pague o barqueiro,
Nem mesmo estipule um preço,
Não pague o barqueiro,
Até que ele te leve ao outro lado.

Não pague o barqueiro!"