Claudio Villa - Vola Vola Vola Vola (Tradução)
Vola Vola Vola Vola
Vulesse fa' 'rvenì pe' n'ora sole
lu tiempe belle de la cuntentezze,
quande pazzijavame a "vola vola"
e te cuprè de vasce e de carezze.
E vola vola vola vola
e vola lu pavone.
Si tiè lu core bbone
mo fammece arpruvà.
E vola vola vola vola
e vola lu pavone.
Si tiè lu core bbone
mo fammece arpruvà.
'Na vote pe' spegna' lu fazzulette,
so' state cundannate de vasciarte.
Tu te scì fatte rosce e me scì dette
di 'nginucchiarme prima d'abbracciarte.
E vola vola vola vola
e vola lu gallinacce.
Mo si me guarde 'n facce
mi pare di sugna'.
E vola vola vola vola
e vola lu gallinacce.
Mo si me guarde 'n facce
mi pare di sugna'.
Come li fiure nasce a primavere,
l'amore nasce da la citilanze.
Marì, si mi vuò bbene accome jere,
nè mi luvà stu sogne e sta speranze.
E vola vola vola vola
e vola lu cardille.
Nu vasce a pizzichille
non mi le può negà.
E vola vola vola vola
e vola lu cardille.
Nu vasce a pizzichille
non mi le può negà.
Pure se po' veni' pe' n'ora sola!
Vola Vola Vola Vola (Tradução)
Queria fazer voltar só por uma hora
o tempo belo da felicidade,
quando brincávamos a "voa voa"
e te cobria de beijos e de caricias.
E voa voa voa voa
e voa o pavão.
Se tens o coração bom
agora deixa-me refazer.
E voa voa voa voa
e voa o pavão.
Se tens o coração bom
agora deixa-me refazer.
Uma vez, para usar o lenço,
fui condenado a beijar-te.
Tu coraste e me disseste
de ajoelhar-me antes de te abraçar.
E voa voa voa voa
e voa o peru.
agora se me olhas na face
me parece de sonhar.
E voa voa voa voa
e voa o peru.
Agora se me olhas na face
me parece de sonhar.
Como as flores que nascem na primavera,
o amor nasce dá meninice.
Maria, se me queres bem como ontem,
não tirar-me este sonho e esta esperança.
E voa voa voa voa
e voa o pintassilgo.
Um beijo com beliscões nas bochechas
não me pode recusar.
E voa voa voa voa
e voa o pintassilgo.
Um beijo com beliscões nas bochechas
não me pode recusar.
Também se podes vir só por uma hora!
Letras Claudio Villa