Bloodlined Calligraphy - The Saddest Girl To Ever Hold A Martini (Tradução)

 

The Saddest Girl To Ever Hold A Martini

It's time for getting down.
Into the room like an illusion, in the corner of my eye,
the light reflected off of your glass, onto the base of your neck,
staring you down from the inside out and back again.
Nothing stands between us.
Staring you down from the inside out and back again.
It's time for getting down.
I always love a challenge, but I guess that this is too much.
I've got to make my move now, before you walk away.
My heart has failed my head again.
I can spend my life dreaming of how it would be breaking your heart for me
to stop misleading right now would be a great time to start.

The Saddest Girl To Ever Hold A Martini (Tradução)

É hora de descer.
Na sala como uma ilusão, no canto do meu olho,
A luz refletida fora do seu vidro, para a base do seu pescoço,
Encarar você para baixo de dentro para fora e de volta novamente.
Nada permanece entre nós.
Encarar você para baixo de dentro para fora e de volta novamente.
É hora de descer.
Eu adoro um desafio, mas acho que isso é muito.
Eu comecei a fazer a minha jogada agora, antes de você ir-se embora.
Meu coração falhou minha cabeça novamente.
Posso gastar a minha vida sonhando de como seria quebrar o seu coração para mim
Enganosa para parar no momento seria um grande momento para começar.