Bif Naked - Mel de Abelha

 

Honeybee

There's been a murder
In my kitchen
I hit him hard
I hit him fast
I watched him die

And for the life of me
I'm still missing
A good excuse
Explanation
A reason why

Don't you cry for me
In the penitentiary
I did the crime
I'll do my time

And I'll be here
For another 40 years
Haunted by the buzz
Stupid honeybee

Although it hurt me
I still know better
I'm a killer
It's a fact
I can't deny

And when the deputy
Came a-looking
He took me down
I did confess
I did not lie

Don't you cry for me
In the penitentiary
I did the crime
I'll do my time

And I'll be here
For another 40 years
Haunted by the buzz
Stupid honeybee

Oh honeybee
Have mercy on me
On my knees I beg

Honeybee
You're torturing me
This must be that honeybee's revenge

Let's go!

Don't you cry for me
In the penitentiary
I did the crime
I'll do my time

And I'll be here
For another 40 years
Haunted by the buzz
Stupid honeybee

Mel de Abelha

Houve um assassinato
Na minha cozinha
Eu bati-lhe com força
Eu bater-lhe rápido
Eu assisti-lo morrer

E para a vida de mim
Eu ainda estou em falta
Uma boa desculpa
Explicação
A razão pela qual

Não chore por mim
Na penitenciária
Eu fiz o crime
Eu vou fazer meu tempo

E eu estarei aqui
Por mais 40 anos
Assombrado pelo zumbido
Abelha estúpida

Embora me machucar
Eu ainda sabe melhor
Eu sou um assassino
É um fato
Eu não posso negar

E quando o deputado
Veio uma aparência
Ele me levou para baixo
Eu fiz confessar
Eu não menti

Não chore por mim
Na penitenciária
Eu fiz o crime
Eu vou fazer meu tempo

E eu estarei aqui
Por mais 40 anos
Assombrado pelo zumbido
Abelha estúpida

Oh abelha
Tem misericórdia de mim
De joelhos eu imploro

Abelhas
Você está me torturando
Isso deve ser que a vingança de abelha melífera

Vamos lá!

Não chore por mim
Na penitenciária
Eu fiz o crime
Eu vou fazer meu tempo

E eu estarei aqui
Por mais 40 anos
Assombrado pelo zumbido
Abelha estúpida