Barbara Dickson - A Day In The Life (Tradução)

 

A Day In The Life

I read the news today, oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph

He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House Of Lords

I saw a film today, oh boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on

I read the news today, oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
And now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on

I'd love to turn you on
I'd love to turn you on
I'd love to turn you on
I'd love to turn you on

A Day In The Life (Tradução)

Eu li as noticias hoje, oh menino
Sobre um cara sortudo que fez a classe
E embora a notícia fosse bastante triste
Bem, eu simplesmente tive que rir
Eu vi a fotografia

Botou a cabeça pra forra de um carro
Ele não sabia que as luzes haviam mudado
Uma multidão de pessoas estava olhando fixamente
Eles tinham visto a face dele antes
Ninguém estava realmente certo se era mesmo a Casa dos Senhores

Eu vi um filme hoje, oh menino
O exército inglês tinha ganhado a guerra
Uma multidão de pessoas se virou
Mas eu apenas tinha que olhar
Tendo que ler um livro
Eu amava virar você

Eu li as notícias hoje, oh menino
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
E embora os buracos fossem bem pequenos
Tinham que contar todos eles
E agora eles sabem quantos buracos tem que encher o Salão Albert
Eu amava virar você

Eu amava virar você
Eu amava virar você
Eu amava virar você
Eu amava virar você