Autumn Tears - A Boneca Quebrada

 

The Broken Doll

Beware, dearest daughter,
beware of the silent ones
the beautiful ones
for now,they are all but whispers
tempered within the edifice of time

Beware,dearest daughter
for they are far less merciful than I

Even in death, my spirit cries out to her
weeping for the youth that was raped
the innocence that was defiled
her pale, child-like, porcelain face

Now shattered into a thousand tiny fragments of lifeless beauty

each reflecting its own horror

I laugh at the mockery and irony of fate
for she spares no ones as she dances hand in hand with time
she taunts us with her invisible smile
a smile which to me reflects only a masque
a masque which my face no longer wear

Beware, dearest daughter, beware of the silent ones
beware, dearest daughter
for they are far less merciful than I

A Boneca Quebrada

Tenha cuidado, querida filha,
Tenha cuidado com os silenciosos,
Os belos.
Por enqunto, eles são apenas sussurros
Temperados dentro do edifício do tempo.

Tenha cuidado, querida filha,
Pois eles são bem menos misericordiosos do que eu.

Mesmo na morte, meu espírito clama por ela,
Pranteando pela juventude que foi violada,
A inocência que foi contaminada.
Seu pálido, infantil, rosto de porcelana...

... agora despedaçado em mil pequenos fragmentos de beleza sem vida.

Cada um refletindo seu horror próprio.

Eu rio da zombaria e ironia do destino
Pois ela poupa a ninguém enquanto dança de mãos dadas com o tempo.
Ela nos insulta com seu invisível sorriso,
Um sorriso que para mim só reflete uma máscara.
Uma máscara que meu rosto já não usa.

Tenha cuidado, querida filha, tenha cuidado com os silenciosos.
Tenha cuidado, querida filha,
Pois eles são bem menos misericordiosos do que eu.