- Ta douleur
Ta douleur
Lève toi c'est décidé
Laisse-moi te remplacer
Je vais prendre ta douleur
Doucement sans faire de bruit
Comme on réveille la pluie
Je vais prendre ta douleur
Elle lutte elle se débat
Mais ne résistera pas
Je vais bloquer l'ascenseur...
Saboter l'interrupteur
Mais c'est qui cette incrustée
Cet orage avant l'été
Sale chipie de petite soeur ?
Je vais tout lui confisquer
Ses fléchettes et son sifflet
Je vais lui donner la fessée...
La virer de la récrée
Mais c'est qui cette héritière
Qui se baigne qui se terre
Dans l'eau tiède de tes reins ?
Je vais la priver de dessert
Lui faire mordre la poussière
De tous ceux qui n'ont plus rien...
De tous ceux qui n'ont plus faim
Dites moi que fout la science
A quand ce pont entre nos panses ?
Si tu as mal là où t'as peur
Tu n'as pas mal là où je pense !
Qu'est-ce qu´elle veut cette conasse
Le beurre ou l'argent du beurre
Que tu vives ou que tu meurs ?
Faut qu'elle crève de bonheur
Ou qu'elle change de godasses
Faut qu'elle croule sous les fleurs
Change de couleur...
Je vais jouer au docteur
Dites moi que fout la science
A quand ce pont entre nos panses ?
Si tu as mal là où t'as peur
Tu n'as pas mal là où je chante !
Ta douleur
Levanta-te, está decidido
Deixe-me te substituir
Vou tomar a tua dor
Docemente sem fazer barulho
Como se desperta a chuva
Vou tomar a tua dor
Ela briga, ela se debate
Mas não resistirá
Vou bloquear o elevador...
Sabotar o interruptor
Mas o que é esta incrustada
Este trovão antes do verão
Suja peste de irmãzinha?
Eu vou confiscá-lo todo
Suas flechazinhas e o seu apito
Vou dá-lo a palmada...
Virá-la da cópia
Mas o que é esta herdeira
Que se banha, que se enfia
Na água tépida de teus rins?
Vou privá-la de sobremesa
Fazer-lhe morder a poeira
De todos estes que não têm mais nada...
De todos estes que não têm mais fome
Diga-me que penetra a ciência
Até quando esta ponte entre as nossas barrigas?
Se tu se machucas aí onde tens medo
Tu não se machucas aí onde eu penso!
O que esta cretina quer
Manteiga ou dinheiro da manteiga
Que tu vives ou que tu morras?
É preciso que ela morra de felicidade
Ou que mude de sapatos
É preciso que ela desabe sob as flores
Mude de cor...
Vou brincar de médico
Diga-me que penetra a ciência
Até quando esta ponte entre as nossas barrigas?
Se tu se machucas aí onde tens medo
Tu não se machucas aí onde eu canto!
Letras
- 1, 2, 3
1,2,3
Allez Allez Allez
Vai, Vai, Vai
Assise
Sentada
Au Port
No Porto
Aujourd'hui
Hoje
Baby Carni Bird
Bubble Lady
Bolha Senhora
Canard Sauvage
Cats And Dogs
Gatos e Cães
Elle s'en va
Ela Se Vai
Ex
Gospel with no lord
Evangelho Sem Senhor
Home is where it hurts
Casa É Onde Machuca
Ilo Veyou
J'ai Tort
Janine I
Janine I
Janine II
Janine II
Janine III
Janine III
Je Ne Suis Pas Ta Chose
Eu Não Sou Sua Coisa
Jolie Bruine
Katie's Tea
Chá de Katie
Kfir
L'étourderie
Vertigem
La Demeure D'un Ciel
A Mansão de Um Céu
La France
A França
La Jeune Fille Aux Cheveux Blancs
A Jovem Menina de Cabelos Brancos
Là Où Je Suis Née
Lá Onde Eu Nasci
La Rue de Ménilmontant
Le Banquet
O Banquete
Le Berger
Le Festin
Le Sac Des Filles
A Bolsa Das Mulheres
Les Ex
Lumière
Mars Is No Fun
Marte Não É Divertido
Message
Mensagem
Mon Petit Vieux
Meu Velhinho
Money Note
My Man Is Married But Not To Me
Meu Homem É Casado Mas Não Comigo
Pâle Septembre
Pálido Setembro
Paris
Paris
Pleasure
Prazer
Pour Que L'amour Me Quitte
Para Que o Amor Me Deixe
Quand Je Marche
Quand Je Marche (Tradução)
Ruby
Ruby
Rue De Ménilmontant
Sanges sweet
Senza
She Was
Ta Douleur
Ta Douleur (Tradução)
Ta douleur
Too Drunk to Fuck
Estou Muito Bêbado Para Transar
Tout Dit
Disse Tudo
Un Homme Déserté
Un Homme Déserté (Tradução)
Vertige
Vous
Waves
Wet Boy
Menino Molhado
Winter's Child
Criança de Inverno