Amesoeurs - Au Crépuscule de Nos Rêves (Tradução)

 

Au Crépuscule de Nos Rêves

Agonisent péniblement à terre
L'un après l'autre, mes rêves piétinés.
L'espoir m'a trahi et je reste là, halluciné
Avec sur la face l'expression du renoncement.

J'ai pris ton mal, l'ai laissé me ternir,
Dévorant ma fraîcheur toujours un peu plus.
Plus de surprises à présent, aucunes;
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
Je serre le poing, j'aimerais hurler
Briser cette glace à l'intérieur de moi
Qui stagne, m'engourdit, m'empêche de sentir.

Tant de jours incolores...
Que reste t'il? Tu étais tout pour moi.
Juste ton absence qui m'insupporte,
Des promesses non tenues,
et mes souvernirs assassins

Au Crépuscule de Nos Rêves (Tradução)

Agonisado dolorosamente a terra
Um após o outro,Os meus sonhos humilhados
A esperança me traiu e eu a deixei lá,alucinado
Com a face expressando renúncia

Eu levei o seu mal,fiquei aborrecido
Sempre devorando minha frieza um pouco mais
Mais supresas,agora,nenhuma
E o tempo escapa sem mudanças
Eu soquei o vidro e gritei
Quebrando o gelo dentro de mim
Estagnado,entorpecido,eu não posso sentir

Tantos dias sem cores
O que mais está lá? Você era tudo para mim.
Basta tua ausência insuportável
De promessas não cumpridas
E minhas lembranças de assasino.