Alela Diane - Leve-nos De Volta

 

Take Us Back

Atop the crags and cliffs the air is thin
So we'll find a mountain path on down the hill
Meet me where the snowmelts flows
It is there, my dear, where we'll begin again
Skipping stones, braiding hair
Last years antlers mark the trail

Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!

I've a friend who lives out by the rivers mouth
He knows the fiddle's cry is an old sound
A lonesome bow, the creaks and moans of empty houses
Are songs like falling rain
Wind blown buildings, muddy ground
The strength of water can sink a man

Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!
Take us back, Oh! take us back, Oh! take us: Take us back!

When the higher hills have turned to blue
And the waves are lapping where the children grew
All that we have known will be an echo
Of days when love was true
Muted voices, just beyond
The silent surface of what has gone

Leve-nos De Volta

No topo dos penhascos e precipícios o ar é rarefeito
Então, iremos encontrar um caminho de montanha morro abaixo
Encontre-me onde a neve derretida flui
É lá, minha querida, onde vamos começar de novo
Pulando pedras, trançando cabelo
Os galhos dos últimos anos marcam a trilha

Leve-nos de volta, Oh! Leve-nos de volta!
Leve-nos de volta, Oh! Leve-nos de volta!

Eu tenho um amigo que mora afora na foz dos rios
Ele sabe que o choro do violino é um som antigo
Um arco solitário, os rangidos e gemidos de casas vazias.
São canções como chuvas caindo
O sopra nos edifícios, o terreno lamacento.
A força da água pode afundar um homem

Leve-nos de volta, Oh! Leve-nos de volta!
Leve-nos de volta, Oh! Leve-nos de volta!

Quando os montes mais altos se tornaram azul
E as ondas lambem onde as crianças cresceram
Tudo o que nós conhecemos, será um eco
Dos dias em que o amor era verdadeiro.
Vozes suaves, um pouco além.
A superfície silenciosa do que se foi.