- The Answer (Tradução)
The Answer
From ocean to sky, summer and fall I have been there through it all
From laughing and crying, the pain that comes easy, from shades of gray meaning that turn out so sweetly
I wonder, when I wonder what I'll find
I look up to the sun; it only hurts my eyes
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
The more you aren't with me, the more that I'm alone
I don't need the answer, I already know
Subtle in grace, and desperate for change
My hand moves away, you melt dry eyes for days
Something's not right with these smiles and tantrums
Hit the ground running, it's all over and been done
See I wonder, when I wonder what I'll find
I look up to the sun; it only hurts my eyes
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
The more you aren't with me, the more that I'm alone
I don't need the answer, I already know
What happens next we're stop and go (?)
The promise has already run cold
so now you know, so now you know
I look up to the sun; it only hurts my eyes
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
The more you aren't with me, the more that I'm alone
I don't need the answer, the answer
I look up to the sun; it only hurts my eyes
Maybe it's the answer I've been wanting in disguise
The more you aren't with me, the more that I'm alone
I don't need the answer, I already know
*in the background*
(From laughing to crying, from pain that comes easy, from shades of gray meaning that turn out so sweetly
Something's not right with these smiles and tantrums
Hit the ground running, it's all over and been done)
The Answer (Tradução)
Do oceano para o céu, verão e outono, eu passei por todos eles
De sorrir a chorar, da dor quem vem fácil, das sombras de significado cinza que se vciram tão docilmente
eu imagino, quando eu me pergunto o que eu vou achar
Eu olho para o sol; somente dói os meus olhos
Talvez seja a resposta que eu estou querendo disfarçadamente
Mais que você não está comigo, mais que eu estou sozinha
Eu não preciso da resposta, eu já sei
Sútil em beleza, e desesperado para uma mudança
Minha mão se move, você chora olhos secos por dias
Algo não está certo com esses sorrisos e expressões de raiva
Acerte o chão correndo, está tudo acabado e feito
Olha eu imagino, quando eu me pergunto o que eu vou achar
Eu olho para o sol; somente dói os meus olhos
Talvez seja a resposta que eu estou querendo disfarçadamente
Mais que você não está comigo, mais que eu estou sozinha
Eu não preciso da resposta, eu já sei
O que aconce depois se pararmos e irmos
A promessa já foi quebrada
Então agora você já sabe, então agora você já sabe
Eu olho para o sol; somente dói os meus olhos
Talvez seja a resposta que eu estou querendo disfarçadamente
Mais que você não está comigo, mais que eu estou sozinha
Eu não preciso da resposta, eu já sei
Eu olho para o sol; somente dói os meus olhos
Talvez seja a resposta que eu estou querendo disfarçadamente
Mais que você não está comigo, mais que eu estou sozinha
Eu não preciso da resposta, eu já sei
*no fundo*
( de sorrir a chorar, da dor que vem fácil, da sombra de siginificado cinza que se vira tão fácil
Algo não está certo com esses sorrisos e espressões de raiva
acerte o chão correndo, está tudo acabado e feito)
Letras
- A Heart Doesn't Beat On Its Own
Um Coração Não Bate Por Si Só
A Parody On Life
A Parody On Life (Tradução)
August 28th 3:30am
August 28th 3:30am (Tradução)
Begin Again
Born To Be Wild (feat. Cee Lo Green)
Nascido Pra Ser Selvagem (part. Cee Lo Green)
Careless Whisper (feat. Alex Gaskarth and 3OH!3)
Changing Skies
Mudando o Céu
Cocaine Masquerade
Crazy
Cryin'
Chorando
Free Bird
Free Bird
Goodnight Neverland
Goodnight Neverland (Tradução)
Hush
Silêncio
I Notice
Eu Notei
It's A Man's Man's Man's World
Este É Um Mundo Dos Homens Dos Homens Dos Homens
Let It Ride
Makeup Smeared Eyes
Olhos Borrados de Maquiagem
Oh! Darling
Oh! Querido
Old Movie
Filme Antigo
Remembering Sunday (feat. All Time Low)
Se Lembrando de Domingo
Roxanne
Roxanne
San Francisco
São Francisco
Someday
Algum Dia
Stay With Me
The Answer
The Answer (Tradução)
The Guest
O Hóspede
Torn
Despedaçado
Unhearted
Unhearted (Tradução)
View From Below
View From Below (Tradução)
Who's Gonna Go
Wild Child
Criança Selvagem
You Don't Even Know