- Monstro de gelo
Ice Monster
You've come to this. you were once a lion.
you've come to this. bringing den here.
you've come to this. you were a lion.
you've come to this. sigh alone now.
you walked on some tall moon tail.
it's come to this. you walked on a tall.
we all know you've come home to fall.
she's gone, she's gone 'cross the border, man.
and you're never gonna see her again.
i could give a fuck, oh, what you do to me.
but your party's over, it's done. the end.
take a step back
take a step back
take a step back man
take a step back and turn yourself around.
the check has been cashed
there's no stopping it now.
you're safe if i'm safe
and she's safe, we're okay.
the sooner as we pass this
we'll all stop our knocking on wood.
knock on wood.
she's gone, she's gone 'cross the border, man.
and you're never gonna see her again.
i could give a fuck, oh, what you do to me.
but your party's over, it's done. the end.
it's come to this
and we all know
that you've come home
to fall.
she's gone, she's gone 'cross the border, man.
and you're never gonna see her again.
i could give a fuck, oh, what you do to me.
but your party's over, it's done. the end.
Monstro de gelo
Você veio para isto. Você uma vez foi um leão.
Você veio para isto. Fornecendo retiro aqui.
Você veio para isto. Você foi um leão.
Você veio para isto. Suspira sozinho agora.
Você caminhou em alguns altos da cauda da lua.
Isso é vir para isto.Você caminhou sobre um alto.
Nós todos sabemos que veio pra casa a cair.
Ela se foi, ela foi atravessar a fronteira, cara.
E você nunca vai vê-la novamente.
Eu poderia dar uma foda, oh, o que você faz pra mim.
Mas o seu partido sobre, isto de fato, o fim.
Dê um passo pra trás.
Dê um passo pra trás.
Dê um passo pra trás. cara.
Dê um passo pra trás e gire em torno de si mesmo.
O cheque foi descontado.
Não há nenhuma parada agora.
Você esta seguro que estou seguro
E ela esta segura, nós estamos bem.
Quanto mais cedo passarmos isto.
Todos nós vamos parar o nosso bater na madeira
Bater na madeira.
Ela se foi, ela foi atravessar a fronteira, homem.
E você nunca vai vê-la novamente.
Eu poderia dar uma foda, oh, o que você faz pra mim.
Mas o seu partido sobre, isto de fato, o fim.
Isso é vir pra isto.
E nós todos saberemos.
Que você chegou na casa.
A cair.
Ela se foi, ela foi atravessar a fronteira, homem.
E você nunca vai vê-la novamente.
Eu poderia dar uma foda, oh, o que você faz pra mim.
Mas o seu partido sobre, isto de fato, o fim.
Letras
- Absinthe Party At The Fly Honey Warehouse
Animal Backwards
Burying Luck
Cold Company
Dayglow Vista Rd.
Diamond Lightning
Diamante Reluzindo
Dog Park
Double Vision Quest
Desafio de Dupla Visão
Dr. L'Ling
Drilling
Drilling (Tradução)
Drop It Like It's Hot
El Torrente
Empty Party Rooms
Excuses
Feel The Earth Under Your Feet
Fine + 2pts
Fooled by the Night
Fulfill The Dream
Get Me Naked 2: Electric Boogaloo
Deixe-me Nú 2 : Bugalú Elétrico
Heaven Is a Ghost Town
Hey! Is That A Ninja Up There?
Hey, Wanna Throw Up? Get Me Naked
Hold Me Down
Hooray!
Houston We Have Uh Oh
I Lost All My Money At The Cock Fights
I'm Totally Not Down With Rob's Alien
Ice Monster
Monstro de gelo
Into the Mirror
Just Kickin' It Like A Wild Donkey
Knights
Cavaleiros
Lemurs, Man, Lemurs
Let's Play Clowns!
Let's Play Guitar In A Five Guitar Band
Lies And Eyes
Mentiras O Olhos
Listing
Naufragando
Lonely Gun
Lotus
Lótus
Memphis And 53rd
Memphis And 53rd (Tradução)
Michio's Death Drive
Monkey!!! Knife!!! Fight!!!
Macaco! Faca! Luta!
My Time
Meu Momento
Pachuca Sunrise
Pachuca Sunrise
Pantsuit... Uggghhh
Part 2
Pony Up!
Potato Juice And Liquid Bread
Secret Country
Spritz!!! Spritz!!!
Steel And Blood
Aço E sangue
Summer Angel
Thanks For The Killer Game Of Crisco Twister
The Fix
The Fix (Tradução)
The Game Needed Me
The Game Needed Me (Tradução)
The Pig War
The Thief
This Ain't A Surfin Movie
Throwin' Shapes
Toska
Toska
We Are Not A Football Team
Nós Não Somos Um Time de Futebol
When we escape
White Mystery
Women We Haven't Met Yet
Zeros