Steven Wilson - O Relojoeiro

 

The Watchmaker

The watchmaker works all day and long into the night
He pieces things together despite his failing sight

The wall of cogs connects with such poetic grace
Time has left its curse upon this place

Each hour becomes another empty space to fill
Wasted with the care and virtues of his skill

The watchmaker buries something deep within his thoughts
A shadow on a staircase of someone from before

This thing is broken now and cannot be repaired
Fifty years of compromise and aging body shared

Elisa, dear, you know, there?s something i should say
I never really loved you but i'll miss you anyway

You were just meant to be temporary
While i waited for gold
I filled up the years and i found that i liked
Having someone to hold

But for you i had to wait
Until one day it was too late

Cogs and levers spin
We are bound in death

Melt the silver down
I?m still inside you

O Relojoeiro

O Relojoeiro trabalha o dia todo e até tarde da noite
Ele reuniu várias coisas apesar de sua falha visão

A parede de engrenagens conecta com tal graça poética
O tempo deixou sua maldição sobre este lugar

Cada hora se torna mais um espaço vazio para preencher
Desperdiçado com o cuidado e as virtudes de sua habilidade

O relojoeiro enterra algo profundo dentro de seus pensamentos
Uma sombra em uma escada de alguém de antes

Essa coisa está quebrada agora e não pode ser reparado
Cinquenta anos de compromisso e envelhecimento de corpos divididos

Elisa, querida, você sabe, há algo que eu deveria dizer
Eu realmente nunca amei você, mas eu iria sintir sua falta de qualquer jeito

Você só estava destinada a ser temporária
Enquanto eu esperava por ouro
Eu completei os anos e eu percebi que gostei
De ter alguém pra segurar

Mas, por você eu tinha que esperar
Até que um dia já era tarde demais

Engrenagens e alavancas giram
Nós somos limitados pela morte

Derreta a prata
Eu ainda estou dentro de você