Plastic Tree - Aster Tataricus

 

Shion

Hana ni kaze ga niau no wa
Chitte shimau kara
Kuchibue kosureteku no wa
Sabishii kara
Hibi no awa ga ukande kieru
Ichibushijuu wo zenbu mitodokemashita
De, kanshouteki ni natte iru tokoro

Kotoba togirete tsumaru no wa
Imi nante nai kara
Soto ni deru ki ga shinai no wa
Aenai kara
Risou Meisou Kaiten doa wo
Guru guru to eien ni mawatteru'n desu
Kekkyoku wa hitori ni nacchau kimari da

Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mune ga kowarete kimi ga warau
Usotsuki Yubikiri Chiisana sayonara wa
Maru de hanabira yureru you ni
Kirari Kiriri Itami
Yurari Yuhira Sawagu

Sora wo miagetakunai no wa
Mabushi sugiru kara
MELODY yogitte utsumuku no wa
Setsunai kara
Zutto yume no rinshou saiseichuu
Itsuka inryoku kara mo kaihousareru kara
Jikan mo kyori mo hanareteku bakari no
Kokoro to kokoro SLOW MOTION

Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mijikai kurayami Kimi no kagerou
Nijimeba Furu ame
Ryoute de atsumete mo
Maru de hanabira nurasu you ni
Potori Potsuri Ochite
Hirari Hitori

Unmei dake tayori ni shite
Shizuka na arashi wo samayou
Yoru ga kite mo asa ga kite mo
Itsumo
Taga tame ni kane wa naru?
Ware wo wasuresakebeba
Tada tada kimi ga suki
Kira kira hikari mamire

Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mune ga kowarete kimi ga warau
Usotsuki Yubikiri Chiisana sayonara wa
Maru de hanabira yureru you ni
Hagureta mirai de yobi na wo wasuretara
Itsuka kaze no oto dake ni naru
Sawameki Uwagaki
Kioku wo tebanaseba
Maru de hanabira chirasu you ni
Kirari Kiriri Itami
Yurari Yuhira Sawagi
Hyururi Hyururu Nigete
Fuwari Futari Kawaru

Aster Tataricus

Pela mesma razão que as flores desabrocham,
Elas adaptam-se ao vento
Pela mesma razão que eu estou só,
Meu apito tornou-se rouco
Todos os dias as bolhas flutuam e desaparecem;
Do início ao fim, vi tudo com meus próprios olhos
E assim eu estou me tornando sentimental

Pela mesma razão que nós somos insignificantes,
Palavras desconexas bloqueiam o caminho
Pela mesma razão que eu não posso ver você,
Sinto que não almejo sair
Ideais, desviando-se,
A eternidade dá voltas e voltas com a porta giratória
Eu decidi estar completamente sozinho no final

Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Meu coração se quebra e você ri
Mentirosos, as pontas dos dedos,
Um pequeno adeus que abala todas as pétalas das flores
Uma dor que brilha, que brilha
Um som que se balança, se balança

Pela mesma razão que é tão deslumbrante,
Eu não quero olhar para o céu
Pela mesma razão que é doloroso,
A melodia se move à deriva e eu olho para longe
Pela mesma razão de que algum dia eu vou ser libertado desta atração, bem como,
A rodada de sonhos se renova eternamente
O tempo e a distância entre os corações só crescerá de
Forma ampliada - em câmera lenta

Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Uma escuridão momentânea, sua efemeridade
Se borra, a chuva caindo;
Mesmo quando eu recolho as pétalas em ambas as mãos,
Se ensopam
Pingos, gotas, caindo,
Levemente, solitárias

Dependendo apenas do destino,
Vago na tranquila tempestade
A noite chegará, como também a manhã;
Sempre
Para quem o sino ressoa?
Grite que me esquecerás,
E eu simplesmente, simplesmente te amarei,
Coberto por uma piscante luz

Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Meu coração se quebra e você ri
Mentirosos, as pontas dos dedos,
Um pequeno adeus que abala todas as pétalas das flores
Se eu esquecer seu nome no futuro de que me desviei, então,
Você algum dia será simplesmente o soar do vento
Um motim, substituindo,
Se solto minhas memórias,
Todas as pétalas de flores serão espalhadas
Uma dor que brilha, que brilha
Um tumulto que se balança, se balança
Assobiando, assobiando, escapando,
Delicadamente, um par, mudando