Pandora - Cuando no estás conmigo (Tradução)

 

Cuando no estás conmigo

Cuando no estás conmigo
las horas son más largas
pongo el televisor
me tumbo en el salón
y sueño con tu espalda.

Cuando no estás conmigo
las tardes se me apagan
no quiero ir a bailar
me aburre pasear
vaya fin de semana.

Y es que te quiero, te quiero,
te quiero corazón de flan con caramelo,
te quiero, te quiero cada día más
cuando tú no estás,
cuando tú no estás,
cuando tú no estás.

Cuando no estás conmigo
no hay lunes ni domingos
todo me sale mal
no tengo ningún plan
sólo te necesito.

Y es que te quiero, te quiero,
te quiero corazón de flan con caramelo,
te quiero, te quiero cada día más
cuando tú no estás,
cuando tú no estás,
cuando tú no estás.

No te escondas,
no me mientas,
no me trates tan mal,
porque te quiero, te quiero,
te quiero cada día más
cuando tú no estás,
cuando tú no estás,
cuando tú no estás.

Cuando tú no estás,
cuando tú no estás,
cuando tú no estás.

Cuando no estás conmigo (Tradução)

Quando você não está comigo
as horas são mais longas
Eu coloco a TV
Eu deito na sala de estar
e sonho com sua volta.

Quando você não está comigo
As tardes se fecham
Eu não quero dançar
Eu fico andando entediado
num fim de semana.

E isso é que eu te amo, te amo,
Eu te amo coração de pudim com caramelo
Eu te amo, eu te amo mais a cada dia
quando você não estiver,
quando você não estiver,
quando você não estiver.

Quando você não está comigo
Não há nenhum domingo ou Segunda
Tudo dá errado
Não tenho nenhum plano
Eu só preciso de você.

E isso é que eu te amo, te amo,
Eu te amo coração de pudim com caramelo
Eu te amo, eu te amo mais a cada dia
quando você não estiver,
quando você não estiver,
quando você não estiver.

Não tente se esconder,
Não minta,
Não seje tão mal,
porque eu te amo, te amo,
Eu te amo mais a cada dia
quando você não estiver,
quando você não estiver,
quando você não estiver.

Quando você não estiver,
quando você não estiver,
quando você não estiver.