- Um homem que veio de longe
Un Uomo Venuto da Lontano
Un uomo venuto da molto lontano,
neglio occhi il ricordo dei campi di grano,
il vento di Auschwitz portava nel cuore
e intanto scriveva pesie d'amore,
amore che nasce dentro il cuore dell' uomo
per ogni altro uomo.
Un uomo venuto da molto lontano,
stringeva il dolore e un libro nella mano
qualcuno ha sparato ed io quel giorno ho pianto,
ma tutto il mondo gli è rimasto accanto:
quel giorno il mondo ha ritrovato il cuore,
la verità non muore.
Un uomo che parte, vestito di bianco,
per mille paesi e non sembra mai
stanco,
ma dentro i suoi occhi un dolore profondo:
vedere il cammino diverso del mondo,
la guerra e la gente che cambia il suo cuore,
la verità che muore.
Va', dolce grande uomo, va'.
Va', parla della libertà.
Va' dove guerra, fame e povertà
hanno ucciso anche la dignità.
Va' e ricorda a questo cuore mio
che Caino sono pure io.
Dall'Est è arrivato il primo squillo di tromba, il mondo si ferma... c'è qualcosa che cambia,
un popolo grida: Noi vogliamo Dio,
la libertà è solo un dono suo.
Tu apri le braccia e incoraggi i figli
ad essere fratelli.
Va', dolce grande uomo, va'.
Va', parla della libertà.
Va' dove l''uomo ha per sorella
solo lebbra e mosche sulle labbra.
Va' e ricorda a questo cuore mio
che Caino sono pure io.
Um homem que veio de longe
Um homem que veio de muito longe,
nos olhos a lembrança dos campos de trigo,
o vento de Auschwitz levava no coração
e no entanto escrevia poesias de amor,
amor que nasce dentro do coração do homem
para cada outro homem.
Um homem que veio de muito longe,
apertava a dor e um livro na mão
alguém atirou e eu naquele dia chorei,
mas todo o mundo ficou ao seu lado:
naquele dia o mundo reencontrou o coração,
a verdade não morre.
Um homem que parte, vestido de branco,
por mil países e não nunca parece estar
cansado
mas dentro dos seus olhos uma dor profunda:
ver o caminho diferente do mundo,
a guerra e a gente que muda o seu coração,
a verdade que morre.
Vá, doce grande homem, vá.
Vá, fala da liberdade.
Vá onde guerra, fome e pobreza
mataram também a dignidade.
Vá e lembra a este meu coração
que Caim (traidor) sou eu também.
Do Leste chegou o primeiro toque da trombeta, o mundo pára... tem algo que muda,
um povo grita: Nós queremos Deus,
a liberdade é só uma dádiva sua.
Você abre os braços e encoraja os filhos
a serem irmãos.
Vá, doce grande homem, vá.
Vá, fala da liberdade.
Vá, onde o homem tem por irmã
a lepra e moscas sobre os lábios.
Vá e lembra a este coração meu
que Caim (traidor) sou eu também.
Letras
- 1950
Alla leggera
Amarsi è
Amarsi è (Tradução)
Amedeo Minghi
Ancora No
Anita
Anita (Tradução)
Annesa ad una bimba, la mia
Annesa, Para Uma Criança, a Minha.
Anni '60
Asia
Asia In Giapponese
Bella
Bella Stella
Stella Bella
Cacciatore
Caçador (Amedeo Minghi)
Cammina Cammina
Candida Sidelia
Cantare È D'amore
Cantar e Amar
Canzone mia
Canzone mia (Tradução)
Canzoni
Cercatori D'oro
Certe Cose
Certas Coisas
Ciaccona
Com'è il tempo
Como eravamo negli anni fa
Così Sei Tu
Così Sei Tu (Tradução)
Cuore di pace
Coração de Paz
Decenni
Dedicata
Di canzone in canzone
Di giorno in giorno
Di giorno in giorno (Tradução)
Di più
Dicembre, Ad Un Padre, Il Mio
Dimenticarti, Mai Più
Distanti Insieme
Distratta poesia
Dubbi no
Due Passi
Due soli in cielo
E tu con lei
E' la pioggia che resterà
E'questo il vivere
Ed altre storie
Edera
Emanuela Ed Io
Fijo Mio
Firenzi, Piccoli Particolari
Flashback
Fratello in civiltá
Futuro Come Te
Gelosi Amori Miei
Gerusalemme
Jerusalém
Girotondo Dell'amore
Gomma Americana
Hallo, Hallo
I ricordi del cuore
I ricordi del cuore (Tradução)
Il geniaccio degli italiani
Il perché non so
Il perché non so (Tradução)
Il profumo del tempo
Il suono
Il vero amore
O VERDADEIRO AMOR
In Esilo Andremo Soli
In Estilo Andremo Soli
In sogno
In sogno (Tradução)
Io e la musica
Io e te
L'alltra faccia della luna
L'altra Faccia Della Luna
L'amore
L'amore con chi
L'amore Mio Per Sempre
O Meu Amor Para Sempre
L'homme Et La Mer
L'immenso
L'immenso (Tradução)
L'incanto dei nostri vent'anni
L'incanto dei nostri vent'anni (Tradução)
L'isola
L'uomo e la terra
La belle cose
La breccia
La casa lungo il tevere
La farfalla
La Foresta
La Notte Più Lunga Del Mondo
La Ragione, L'amore (parole Di Sale)
La Santitá D'Italia
La speranza
La stella dello sperone
La Vita Mia
A Minha Vida
Ladre Di Sole
Ladri di sole
Le Belle Cose
Le cose d'amore cosí
Le tue favole
Le Verdi Cattedrali Della Memoria
Marì
Marì (Tradução)
Merry Christmas
Mexico
Mia Vita
Mio nemico
Mio sole mio
Mississippi
Musica
Musiche di scena
Nell'inverno
Nenè
Nenè (Tradução)
Notte Bella e Magnifica
Notte Bella, Magnifica
Nuvole su di te
Ohi nè
Ai de Mim
Pensiero di Pace
Per sempre
Per sempre (Tradução)
Piccola Spina
Primula
Qualche cosa di lei
Qualcosa di Lei
Qualcuno
Quando l'estate verrà
Qui
R.E.M.
Racconto
Rivederci e Grazie
Até Logo e Obrigado
Roma
Rosa
Rosa (italiano)
S.O.S. Sulle Piste
Serenata
Serenella
Serenella (Tradução)
Si... No...
Sicuramente Tu
Sognami
Solo, All'ultimo piano
Sottomarino
Submarino
St. Michel
Storia di un uomo solo
Sul nostro amore
Telecomunicazioni Sentimentali
Teledipendenti Indifferenti
Teledipendenti Indifferenti (Tradução)
Tempo di abbracci e baci
Ti volevo cantare
Trimotore idrovolante
Troppo poco
Tu, chi sei
Tutta Intimità
Un solo amore al mondo
Um Amor Para o Mundo
Un uomo grande
Un Uomo Venuto da Lontano
Um homem que veio de longe
Una Idea
Una storia d'amore
Vattene Amore
Vá Embora Amor
Vento disperato
Veramente Cosí
Viceré
Vicerè (italiano)
Vicino Vicino
Vicino Vicino (Tradução)
Vissi cosi
Vita Mia
Vivere Vivere
Vivi e Vedrai
Vojo Er Canto De Na'canzone