Luis Miguel - FríA Como El Viento (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

FríA Como El Viento

Te recuerdo así, tu pelo en libertad,
hielo ardiente, diferente a las demás.
Te recuerdo así, dejándote admirar,
intocable, inaccesible, irreal.

Fría como el viento, peligrosa como el mar,
dulce como un beso, no te dejas amar, por eso
no sé si te tengo, no sé si vienes o te vas,
eres como un potro sin domar.

Te recuerdo así, jugando a enamorar,
vanidosa, caprichosa, ideal.
Te recuerdo así, amando sin amar,
impasible, imposible de alcanzar.

Fría como el viento, peligrosa como el mar,
dulce como un beso, no te dejas amar, por eso
no sé si te tengo, no sé si vienes o te vas,
eres como un potro sin domar.


FríA Como El Viento (Tradução)

Fría Como El Viento = Luis Miguel
(FRIA COMO O VENTO)

Recordo-te assim, teus cabelos soltos,
gelo ardente, diferente das outras.
Recordo-te assim, deixando-te admirar,
intocável, inacessível, irreal.

Fria como o vento, perigosa como o mar,
doce como um beijo, não te deixas amar, por isso
no sei se te tenho, não sei se vem ou se vai,
és como um potro sem domar.

Te recordo assim, brincando de amar,
vaidosa, caprichosa, ideal.
Te recordo assim, amando sem amar,
impassível, impossível de alcançar.

Fria como o vento, perigosa como o mar,
doce como um beijo, não te deixas amar, por isso
no sei se te tenho, não sei se vem ou se vai,
és como um potro sem domar.