- The Closest I Am To Living Live On The Edge (Tradução)
The Closest I Am To Living Live On The Edge
Lets build a rocket to the moon
Just you and I
We could start a whole new world up there
Leave our past behind
Behind
Sometimes I can't believe my eyes
I want to stare up
And get lost in the city lights
Because I've had enough and this is the end
And now I understand
That a heart breaks it does not bend
Someone please help me out
I never meant to take this so far
Now I've fallen way too hard
Take a long step back to
To The days when I was younger
Decisions never mattered all this much
It's an emptied handed promise
>From my heart to my conscious
That says one day I will make this count
(the best that I know how)
The closest that I am to living life on the edge
Is packing all my bags, and heading off with my best friends
Someone please help me out
I never meant to take this so far
Now I've fallen way too hard
Take a long step back
To The days when I was younger
Decisions never mattered all this much
So let it all go
You have no worries now
(I've made my decision)
With the sun in your face you're never beneath the clouds
(I'm Lifting)
And all the along the way I found you wishing on those clouds to move away
Grab my hand
Lets kiss the sun goodbye
I know the way to go it's never as easy as it may seem
The takeoffs the landings, our rockets transcending
Ordinary, what's ordinary?
(To the moon)
The takeoffs the landings, our rockets transcending
Ordinary, what's ordinary?
The Closest I Am To Living Live On The Edge (Tradução)
Deixa construção um foguete para a lua
Há pouco você e eu
Nós poderíamos começar um mundo novo inteiro lá em cima
Deixe para trás nosso passado
Atrás de
Às vezes eu não posso acreditar meus olhos
Eu quero fitar para cima
E se perde nas luzes de cidade
Porque eu tive bastante e este é o fim
E agora eu entendo
Que um coração quebra que não dobra
Alguém por favor me ajuda
Eu nunca pretendi levar isto tão longe
Agora eu caí modo muito duro
Leve de volta um passo longo para
Para Os dias quando eu era mais jovem
Decisões nunca importaram tudo isso muito
É uma promessa dada esvaziada
De meu coração para meu consciente
Isso diz um dia que eu farei para esta conta
(o melhor que eu sei como)
O mais íntimo que eu sou a vida viva na extremidade
Está arrumando todas minhas malas, e encabeçando fora com meus melhores amigos
Alguém por favor me ajuda
Eu nunca pretendi levar isto tão longe
Agora eu caí modo muito duro
Leve de volta um passo longo
Para Os dias quando eu era mais jovem
Decisões nunca importaram tudo isso muito
Assim deixou tudo ir
Você não tem nenhuma preocupação agora
(Eu tomei minha decisão)
Com o sol em sua face você está nunca em baixo das nuvens
(Eu estou Erguendo)
E todos o no caminho eu o achei desejando nessas nuvens para se mudar
Agarre minha mão
Deixa beijo o adeus de sol
Eu sei o modo para ir isto nunca é tão fácil quanto pode parecer
As partidas as aterrissagens, nosso foguetes transcendendo,
Ordinário, o que é ordinário?
(Para a lua)
As partidas as aterrissagens, nosso foguetes transcendendo,
Ordinário, o que é ordinário?
Letras
- 3000 Miles
Airwaves (B-side)
All At Once
Away We Go
Away We Go (Tradução)
Backs Against The Wall
Backs Against The Wall (Tradução)
Better Be Prepared
Carry On
Consider Me Dead
Dancing With A Ghost
Days Go By
Eagle Mount Drive
Eagle Mount Drive (Tradução)
Free
Friday Night
From The Second I Wake Up
From The Second I Wake Up (Tradução)
Head In Hands
Holiday
I Can't See Myself Getting To Sleep At Night
Listen Up
Losing Sleep
Perdendo o Sono
Pieces
Promise Of Redemption
Promise Of Redemption (Tradução)
Que Sera Sera
Safe To Say
Somewhere I Belong
Spinning Out
Still Need You Around (Lost Without You)
Ainda Preciso De Você Por Perto (Perdido Sem Você)
Stop Searching
Tenth Street
Tenth Street (Tradução)
The Closest I Am To Living Live On The Edge
The Closest I Am To Living Live On The Edge (Tradução)
The Good Life
The Space Between
O Espaço Entre
The Way
Three Thousand Miles
Three Thousand Miles (Tradução)
What Are You Doing , Man? That's Weird!
What Are You Doing , Man? That's Weird! (Tradução)
Where Did You Go?
Where Did You Go? (Tradução)
Will We Ever Know How?
Will We Ever Know How? (Tradução)