Laura Pausini - Viverei

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Viviré

Esta calle es el hogar que añoro yo,
y mi techo es este cielo espléndido,
como un ángel puedo ir volando y yo,
jugaría junto a él sobre la luna.

Esta calle de favelas y de humildad,
donde habita la pobreza más total,
es la escuela de los niños como yo,
la maestra de su hambre y su dolor.

Viviré,
este imposible vivir,
es querer quemar el mar con el sol,
es como un mundo inhóspito, un mal film
que un día olvido yo.

Esta calle de tristeza y escasez,
las mamás de cuentos de hadas no se ven,
pero puedo ver al dios de la ciudad,
porque es el quien me dará la libertad.

Viviré,
este jugar a perder,
escapar de la prisión de los ¨no¨,
oler un pegamento para volar,
es dejarse ir y creer
que se logra así vivir.

Pero en mí, busco yo
esa fe que me faltó,
y en mi corazón renacerá el amor.

Viviré,
aunque es difícil aquí,
es gritar al cielo ¨kyrie eleison¨.
mas si veo que el milagro no logro yo,
no me rendiré nunca, no,
mis cadenas romperé.

Viviré,
sé que es posible vivir,
tú tendrás piedad de mí ¨kyrie eleison¨
señor, ese camino descubriré
lo andaré junto a ti,
y viviré..
Yo viviré.

Viverei

Esta rua é o lugar que eu sinto saudade
E meu teto é este céu esplêndido
Como um anjo pude ir voando e eu
Jogaria junto a ele sobre a lua
Esta rua de favelas e de humildade
Onde habita a mais total pobreza
É a escola de crianças como eu
A professora de sua fome e de sua dor

Viverei / este impossível viver
É querer queimar o mar com o sol
É como um mundo inóspito
Um filme ruim / que um dia eu esqueço

Esta rua de tristeza e escassez
As mamães de contos de fada não se vêem
Mas pude ver ao deus da cidade
Porque é ele quem me dará a liberdade

Viverei / este jogar para perder
Escapar da prisão dos "não"
Cheirar cola para voar
É se deixar ir e acreditar
Que assim se consegue viver

Mas em você, eu busco / essa fé que me faltou
E em meu coração renascerá o amor

Viverei / ainda que seja difícil aqui
É gritar ao céu "tenha piedade de nós"
Mas se vejo que um milagre eu não consigo
Não me renderei nunca, não
Minhas algemas romperei
Viverei / sei que é possível viver
Você terá piedade de mim? / "tenha piedade de nós"
Senhor esse caminho descobrirei
Eu andarei junto de você
E viverei / eu viverei