Ghost In The Shell - Monocromático

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Monokuroomu

where all the colors are
ocean
the silent ocean knows
your face
your reality
haven't been the same lately
wonder could it be a lack of devotion?
seeing in monochrome
who taught you emotions
who taught you emotions
feel
can you feel
might be why colors disappear

the place we call our soul
ocean
the cyber ocean sees
your dreams
your totality
nothing stays the same
someday
I hope you will make more lasting connections
feeling jn monochrome
who taught you emotions
who taught you emotions
see
can you see
colors that the ocean offers
be
can you be
something more than black white and gray
being in monochrome
who taught you emotions
who taught you emotions
who taught you emotions
who taught you emotions
who taught you emotions





Monocromático

Onde todas as cores são... O oceano
O silencioso oceano conhece
Seu rosto, sua realidade
Não tem sido os mesmos
Poderia ser uma falta de devoção?

Vendo um monocromático
Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?
Sentir... Você pode sentir?
Pode ser o porquê das cores desaparecerem

O lugar que chamamos de alma
O oceano
O cyber oceano vê
Seus sonhos, sua totalidade
Nada fica igual.

Algum dia
Eu espero que você faça mais conexões duradouras
Sentindo-se num monocromático
Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?

Ver... Você pode ver
As cores que o oceano oferece?
Ser... Você pode ser
Mais que preto, branco e cinza?
Sendo um monocromático

Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?
Quem lhe ensinou as emoções?