- Runaway (Tradução)
Runaway
Alright, now take one look at me,
Cause it's the last you'll ever see because I'm leaving tonight.
And just think about it, you'll never have to be embarrassed,
In front of your friends and family again, so enjoy it.
And the air will be better,
It will feel much thinner.
There will be no more excuses,
And no more covering up your face.
And I'm going to run away with my baby,
Get married and maybe someday we'll have kids that you'll never meet.
And I'm gonna tell them stories of how the grandpa would bathe in the glory of all his power,
And use his fake friends.
And see the air will be better,
It will feel much thinner.
It will feel like heaven.
It will feel so good when I am gone.
Now see I don't know what you think, you're just a kid.
Only 18, where do you think you're going?
See, you've got nothing to stand on,
You don't have a better place to live.
And you'll be wishing that you never left.
And the air will be thicker,
It will be hard to breathe sometimes.
You won't know what hit you,
You'll be sad and lonely before you know it.
Now, don't go make a decision that's going to leave your life down a collision course of failure.
But you're a grown up now, you're 18.
Just don't come running back to me when you need something,
My door is locked.
And the air will be humid,
It will give you headaches.
It will make you sweat.
It will be a mistake if you go,
And I won't be there to cover up your tracks no more.
Dad, I'm leaving tonight,
You can't scare me anymore.
And I don't need this in my life,
I don't need it anymore.
Dad, I'm leaving tonight,
You can't scare me anymore.
And I don't need this in my life,
I don't need it anymore.
Goodbye.
Runaway (Tradução)
Tudo bem, agora dê uma olhada em mim,
Porque é a última vez que você vai me ver porque estou indo essa noite
E apenas pense nisso, você não vai precisar ficar embaraçado
Na frente dos seus amigos e família, então aproveite.
E o ar ficará melhor,
Vai ficar muito mais fino
Não vai ter mais nenhuma desculpa
Para cobrir o seu rosto
E eu vou fugir com meu amor,
E talvez um dia teremos filhos que você nunca conhecerá
E eu vou contá-los histórias do vovô toma banho de honra e poder
E usa seus falsos amigos.
E veja, o ar ficará muito melhor
Vai se sentir muito mais fino,
Vai parecer o paraíso.
Vai se sentir tão bem quando eu for.
Veja, eu não sei o que você pensa, você é apenas uma criança.
Apenas 18, pra onde você pensa que vai?
Veja, você não tem nada pra botar na estante,
Você não tem um lugar melhor pra viver
E você vai desejar nunca ter ido embora.
E o ar ficará muito mais denso,
Vai ser difícil respirar às vezes,
Você não vai saber o que te acertou,
Você vai estar triste e sozinho antes que perceba.
Não vá tomar uma decisão que vá mudar o curso de sua vida para o fracasso
Mas você está crescido agora, tem 18.
Apenas não venha correndo até mim quando precisar de alguma coisa,
Minha porta está trancada
E o ar estará úmido,
E vai te dar dores de cabeça.
E vai fazer você suar,
Vai ser um erro se você ir.
E eu não estarei lá para cobrir seus erros de novo.
Pai, eu estou indo esta noite.
Você não pode mais me assustar.
E eu não preciso disso na minha vida.
Eu não preciso disso mais.
Pai, eu estou indo esta noite.
Você não pode mais me assustar.
E eu não preciso disso na minha vida.
Adeus.
Letras
- 1000 Times A Day
Mil Vezes No Dia
A Bigger Meaning
A Bigger Meaning (Tradução)
A Little More Time
A Little More Time (Tradução)
A Stain On The Carpet
Uma Mancha No Tapete
All We Ever Needed
Tudo o Que Nós Precisávamos
Ashala Rock
Ashala Rock (Tradução)
Baby Blue
Baby Blue (Tradução)
Call Off The Bells
Pare Os Sinos
Close To You
Perto de Você
Come Back
Volte
Course of Human Life
Course of Human Life (Tradução)
Decoration
Decorações
Digital Age
Dinner At The Money Table
Jantar Na Mesa Do Dinheiro
Dream Is Over
Hey!
Driving South
Driving South (Tradução)
Ever So Sweet
Sempre Tão Doce
Every Night's Another Story
Toda Noite, Outra História
Everything´s Too Cold...But You´re So Hot
Everything´s Too Cold...But You´re So Hot (Tradução)
Exchanging Two-Hundred
Exchanging Two-Hundred (Tradução)
Figure It Out
Figure It Out (Tradução)
Five Years
Five Years (Tradução)
Fluxy
Fluxy (Tradução)
Frayed In Doubt
From Here To L.A.
Guess What
Guess What (Tradução)
Guilt & Swell
Hair
Cabelo
I Don't Know How To Say This
Não Sei Como Dizer Isso
I Think This Is Love
Eu Acho Que Isso É Amor
I Want To Hear You Sad
I Want To Hear You Sad (Tradução)
In Currents
Intro
(Falado)
Is It My Fault?
Just Enough
Just Enough (Tradução)
Like A Kid
Little Black Heart
Pequeno Coração Preto
Long Talks
Long Talks (Tradução)
Look At Me
Look At Me (Tradução)
Love Song
Love Song (Tradução)
Make A Decision
Make A Decision (Tradução)
Make Believe
Make Believe (Tradução)
Make It Happen
Fazer Acontecer
Money In His Hand
Money In His Hand (Tradução)
Mountain Range In My Living Room
My Lack Of Skill
Meu Lado de Habilidades
My Sleep Pattern Changed
My Sleep Pattern Changed (Tradução)
Never Coming Back
Never Coming Back (Tradução)
No Good At Saying Sorry (One More Chance)
No Good At Saying Sorry (One More Chance) (Tradução)
Open Eyes
Abra os olhos
Outside
Outside (Tradução)
Power Of Love
Power Of Love (Tradução)
Pretty Pretty
Linda, Linda
Runaway
Runaway (Tradução)
Scared To Lose
Sesame, Smeshame
Sesame, Smeshame (Tradução)
Session 01
- bem, então ele apenas foi? ...
Session 02
Sessão 02
Session 03
Sessão 03
Session 04
Sessão 04
Session 05
Sessão 05
Session 06
Sessão 06
Session 07
Sessão 07
Session 08
Sessão 08
Session 08 Part 2
Session 08 Part 2 (Tradução)
Session 09
Sessão 09
Something That Produces Results
Something That Produces Results (Tradução)
Sunday Drive
Sunday Drive (Tradução)
Take Time To Find
Take Time To Find (Tradução)
Tell Me Why
That's Not Your Real Name
The Air Will Be Clearer
The Air Will Be Clearer (Tradução)
The Car In 20
The One That You Hated
The One That You Hated (Tradução)
The Rest Of My Life
The Smell Of This Place
The Truth Is
A Verdade É
This Is Love
This Is Love (Tradução)
This Wasn't In Our Plan
This Wasn't In Our Plan (Tradução)
Uncle
Uncle (Tradução)
We Grew Up The Same
We Grew Up The Same (Tradução)
We Write The Wrong
We Write The Wrong (Tradução)
We're Finding Something Out
We're Finding Something Out (Tradução)
Wearing The Tie
You Don't Know What It's Like
You Don't Know What It's Like (Tradução)