- Crista da Onda
Crest Of a Wave
Well you can ride on the crest of a wave if that's where you want to be
But does the look on your face mean you're really feeling happy
Or do you feel like you're standing on a wooden leg
Or a poor man much to proud to beg
Or a page from a book that can't be read at all
Well you can see by the way that they are talking
That it's time for you to pick up your grip and start walking
'Cause they want to see your long, legs flying
Go to the place where the earth meets the sky and
Don't turn around and wave goodbye at all
They won't be satisfied, till you're out of their sight
But I wonder how will you feel
With a deck of cards and you're not around to deal
You're not around to deal, yeah
They won't be satisfied, till you're out of their sight
But I wonder how will you feel
With a deck of cards and you're not around to deal
You're not around to deal, yeah
You can say it's a lie, a joke that you are living
But you know one thing they don't
You won't give in
'Cause you're like a cat chasin' its tail makes a million circles
But you're gonna fail
Sometimes you just don't understand
Crista da Onda
Bem, você pode andar na crista da onda, se é o que quer
Mas será que seu olhar diz que você está se sentindo feliz?
Ou sente como se estivesse em pé sobre uma perna de pau?
Ou um pobre homem muito orgulhoso para implorar?
Ou a página de um livro que não pode mais ser lido?
Bem, observe pela maneira que eles estão falando
Que é hora de você pegar a estrada
Porque eles querem te ver longe, pernas voando
Vá para o lugar onde a terra encontra o céu e
Não se vire e diga adeus de jeito nenhum
Eles não ficarão satisfeitos até que você esteja longe
Mas eu me pergunto como você se sentirá
Com um castelo de cartas do qual esteja distante para vigiar
Você não está próximo para vigiar, yeah
Eles não ficarão satisfeitos até que você esteja longe
Mas eu me pergunto como você se sentirá
Com um castelo de cartas do qual esteja distante para vigiar
Você não está próximo para vigiar, yeah
Você pode dizer que é uma mentira, uma brincadeira
Mas você sabe uma coisa que eles não sabem
E você não dirá
Porque você é como um gato perseguindo o rabo, dando um milhão de voltas
Mas você vai falhar
Às vezes, você simplesmente não entende
Letras
- 20:20 Vision
Visão apurada
A Million Miles Away
Um Milhão de Milhas de Distância
Admit It
Admita
Ain't Too Good
Não É Muito Bom
All Around Man
Pau Pra Toda Obra
As The Crow Flies
Em Linha Reta
At The Bottom
No Fundo
At The Depot
Bad Penny
Bankers Blues
Blues do Banqueiro
Barley And Grape Rag
Cevada e Uva
Big Guns
Blue Moon Of Kentucky
Born on The Wrong Side of Time
Bought and Sold
Bourbon
Bowed But Not Broken
Brute Force & Ignorance
Força Bruta E Ignorância
Brute Force And Ignorance
Bullfrog Blues
Blues do Sapo Boi
Calling Card
Can't Believe It's True
Cloak & Dagger
Continental Op
Country Mile
Milha do País
Cradle Rock
Cradle Rock (Tradução)
Creast of a Wave
Crest Of a Wave
Crista da Onda
Cross Me Off Your List
Risque-me Da Sua Lista
Cruise On Out
Daughter Of The Everglades
Filha do Everglades
Deep Elm Blues
Do You Read Me
Você Me Decifra?
Doing Time
Don't Know Where I'm Going
Não Sei Para Onde Estou Indo
Don't Start Me Talking
Don't Think Twice, It's Alright
Double Vision
Early Warning
Easy Come, Easy Go
Eat My Words
Edged In Blue
Contornos Tristes
Empire State Express
Failsafe Day
Follow Me
For The Last Time
Pela Última Vez
Fuel To The Fire
Garbage Man
Ghost Blues
Going to My Hometown
Indo Para Minha Cidade Natal
Got My Mojo Working
Gypsy Woman
Cigana
Hands Off
Não Me Toque
Hands up
Mãos Ao Alto
Heaven's Gate
Hell Cat
Hoodoo Man
Homem Hoodoo
I Ain't No Saint
I Could've Had Religion
Eu Poderia Ter Tido Religião
I Fall Apart
Eu Desmoronar
I Take What I Want
Eu Consigo o Que Eu Quero
I Wonder Who (Who's Gonna Be Your Sweet Man)
Eu Quero Saber Quem (Quem Vai Ser Seu Doce Homem)
I'll Admit You're Gone
Vou admitir que você foi embora
I'll Remember
I'm Not Awake Yet
Não estou acordado ainda
I'm Not Surprised
Eu Não Estou Surpreso
If I Had a Reason
Se Eu Tivesse Um Motivo
If The Day Was Any Longer
In Your Town
Na Sua Cidade
It Takes Time
Isso leva tempo
It's Happened Before, It'll Happen Again
It's You
Jackknife Beat
Jinxed
Juke Box Annie
Just a Little Bit
Só Um Pouquinho
Just Hit Town
Just The Smile
Just The Smile (Tradução)
Keychain
Kickback City
Kid Gloves
King Of Zydeco (to: Clifton Chenier)
Laundromat
Lavanderia
Let Me In
Me Deixe Entrar
Livin' Like a Trucker
Vivendo Como Um Caminhoneiro
Loanshark Blues
Lonely Mile
Lonesome Highway
Loop
Loose Talk
Lost At Sea
Perdido No Mar
Maybe I Will
Talvez Eu Consiga
Messin' with The Kid
Brincando com o rapaz
Middle Name
Moonchild
criança da lua
Morning Sun
My Baby, Sure
Minha Garota Com Certeza
Never Asked You For Nothin'
No Peace For The Wicked
Nothing But the Devil
Nada Além do Diabo
Off The Handle
On The Boards
Out Of My Mind
Fora de Mim
Out on The Western Plain
Overnight Bag
Persuasion
Persuasão
Philby
Philby
Pistol Slapper Blues
Blues do Gatilho do Revólver
Prazer no Paraíso
Public Enemy No1
Inimiga Pública Número 1
Race The Breeze
Railway And Gun
Ride On Red, Ride On
Road To Hell
Rue The Day
Secret Agent Man
See Here
Seems To Me
Seven Days
Shadow Play
Jogo de Sombras
Shin Kicker
Chutar Canelas
Should've Learnt My Lesson
Devia Ter Aprendido Minha Lição
Signals
Sinner Boy
Pecador
Sleep On a Clothes-line
Dormir Em Um Varal
Slumming Angel
Smear Campaign
Souped Up Ford
Ford Envenenado
Stompin' Ground
Habitat Natural
Tattoo'd Lady
Mulher Tatuada
The Cuckoo
The Devil Made Me Do It
The King of Zydeco
The Last Of The Independents
The mississippi sheiks
O Mississippi Sheiks
The Seventh Son Of a Seventh Son
Sétimo Filho de Um Sétimo Filho
There's a Light
Há Uma Luz
They Don't Make Them Like You Anymore
Too Much Alcohol
Tore Down
Toredown
Treat Her Right
Trate-á Bem
Tucson Arizona
Tucson, Arizona
Used To Be
Costumava Ser
Walk On Hot Coals
Ando Sobre As Brasas
Walkin' Blues
Walkin' Wounded
Watcher
Wave Myself Goodbye
Me Dar Adeus
Wayward Child
What In The World
O Que Será
What's Going on
Wheels Within Wheels
When My Baby She Left Me
Who's That Coming
Quem Está Vindo
Whole Lot Of People
Um Monte de Pessoas