- Irgendwas Bleibt (Tradução)
Irgendwas Bleibt
Sag mir, dass dieser Ort hier sicher ist
und alles Gute steht hier still.
Und dass das Wort, das du mir heute gibst,
morgen noch genauso gilt.
Diese Welt ist schnell
und hat verlernt beständig zu sein.
Denn Versuchungen setzen ihre Frist.
Doch bitte schwör, dass wenn ich wieder komme,
alles noch beim Alten ist.
Gib mir ein kleines bisschen Sicherheit
in einer Welt in der nichts sicher scheint.
Gib mir in dieser schweren Zeit irgendwas das bleibt.
Gib mir einfach nur ein bisschen Halt.
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.
Gib mir was.. irgendwas, das bleibt.
Auch wenn die Welt den Verstand verliert,
das 'Hier' bleibt unberührt.
Nichts passiert ..
Gib mir ein kleines bisschen Sicherheit
in einer Welt in der nichts sicher scheint.
Gib mir in dieser schweren Zeit irgendwas das bleibt.
Gib mir einfach nur ein bisschen Halt.
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.
Gib mir was.. irgendwas, das bleibt.
Irgendwas Bleibt (Tradução)
Diga-me que este lugar aqui é seguro
E que tudo de bom permanece aqui em silêncio
E que a palavra que você hoje me dá
Ainda vale amanhã
Este mundo é rápido
E desaprendeu a ser permanente
Porque tentações têm seu prazo
Mas jure, por favor, que quando eu voltar
Tudo continuará inalterado
Dê-me um pouquinho de segurança
Em um mundo em que nada parece seguro
Dê-me nestes tempos difíceis qualquer coisa que permaneça
Dê-me simplesmente um pouquinho de constância
E mantenha-me simplesmente em segurança
Tire-me destes tempos rápidos
Tire de mim um pouco de velocidade
Dê-me algo... qualquer coisa que permaneça
Mesmo quando o mundo perde o juízo
O "aqui" permanece intocado
Nada acontece
Dê-me um pouquinho de segurança
Em um mundo em que nada parece seguro
Dê-me nestes tempos difíceis qualquer coisa que permaneça
Dê-me simplesmente um pouquinho de constância
E mantenha-me simplesmente em segurança
Tire-me destes tempos rápidos
Tire de mim um pouco de velocidade
Dê-me algo... qualquer coisa que permaneça
Letras
- 1,2,3
1, 2, 3
1000 Fragen
1000 Perguntas
A Stückl Heile Welt
Alles Gute
Boa Sorte
An Dich
Ans Meer
Augen Zu
Bei Dir
Bis Zum Schluss (feat. Curse)
Até o Fim (part. Curse)
Bist du dabei
Das Beste
O Melhor
Das Ende vom Kreis
O Fim do Círculo
Das Gute Gewinnt
Deine Blaue Augen
Der Deal (Mit Udo Lindenberg)
Der Neuste Schrei
Der Sonne Entgegen
Die Gier
Die Liebe Lässt Mich Nicht
Die Liebe Lässt Mich Nicht (Tradução)
Du Fehlst Hier
Du Und Ich
Você e eu
Durch Die Nacht
Ao Longo da Noite
Endlich
Endlich
Es Geht Weiter
Es Ist Soweit
Für Dich Schlägt Mein Herz
Gegen
Geh Jetzt Los
Gehst Du Mit Mir
Goodbye
Goodbye (Tradução)
Goodbye (translation)
Here We Go Again
Aqui Vamos Nós Outra Vez
Himmel Auf
No Céu
Ich bereue Nichts
Não Me Arrependo de Nada
Ich wünsch dir was
Ich wünsch dir was (Tradução)
Immer Am Limit
In Deinen Armen
In Zeiten wie diesen
Em Tempos Como Estes
Irgendwas Bleibt
Irgendwas Bleibt (Tradução)
Irgendwo In Der Mitte
Ja
Sim
Kartenhaus
Castelo De Cartas
Kauf mich
Keine Angst
Sem Medo
Krieger des Lichts
Guerreiro da Luz
Leb dich
Lebenszeichen
Lebenszeichen (Tradução)
Letzte Bahn
O Último Trêm
Mach's Dir Selbst
Meer sein
Meer sein (Tradução)
Nach Haus
Em Casa
Nein Danke
Nicht Mein Problem
Nicht Verdient
Nichts Mehr
Nada Mais
Nichts Passiert
Nada Acontece
Noch Nicht
Ainda Não
Ohne Dich
Sem Você
Paranoid
Passend Gemacht
Schick Love
Schick Love (Tradução)
Sehn Wir Uns Wieder
Sekretärin
So wie jetzt
Como Agora
Still Stehn
Symphonie
Sinfonia
Tanz Aus Der Reihe
Dance Na Fila
Teil Von Mir
Traue
Unendlich
Unendlich
Unerkannt
Unerkannt (Tradução)
Unter Der Oberfläche
Sob a Superfície
V.I.P.
Verschwende Deine Zeit
Vielen Dank
Waffen
Armas
Weg für immer
Longe Para Sempre
Weiße Fahnen
Wenn Die Anderen
Quando Os Outros
Wissen Was Wird
Wofür
Por Quê
Zeit für Optimisten
Zu weit
Longe Demais