- Streetcar
Streetcar
Pieces are raining down on me.
Wont wait, I can't believe in this or anything at all.
After all you did, why would I care? Why should I care?
After, the pain you caused, why would I care? Why should I care?
I've waited for this so long, why would I care? Why should I
care?
Loneliness, sadness, and solitude
These are a few of the things I've been through
Waiting for everything, everyday
Strange that you don't seem to feel the same way
Write me off, bury me and leave me for dead
Open wide, eat your words and choke on regrets
After all you did, why would I care? Why should I care?
After, the pain you caused, why would I care? Why should I care?
I've waited for this so long, why would I care? Why should I
care?
Look through me (Tragedy's not so bad)
Remember what was left (Taking me down and more)
Take all I give to you
After what I've been through
Go ahead take it all (I honestly don't care at all)
Set up and ready to fall (Let it fall)
Streetcar
Peças estão chovendo em mim.
Não vai esperar, Eu não posso acreditar nesta ou em qualquer coisa.
Depois de tudo que você fez, porque eu me preocuparia? Por que devo me preocupar?
Depois, a dor que causou, por que eu me importo? Por que devo me preocupar?
Eu esperei tanto tempo para isso, por que me importa? Por que devo me
Preocupar?
Solidão, tristeza e solidão
Estas são algumas das coisas que eu passei
À espera de tudo, todos os dias
Estranho que você não parece se sentir da mesma forma
Enterrar e deixar-me como morto
Aberta, comer suas palavras e engasgar com lamenta
Depois de tudo que você fez, por que me preocupar? Por que deveria me preocupar?
Depois, a dor que causou, por que me preocupar? Por que deveria me preocupar?
Eu esperei tanto tempo para isso, por que me importa? Por que devo me
Preocupar?
Olhe através de mim (Tragédia não é tão ruim)
Lembre-se que foi deixado (Levando-me no chão e mais)
Pegue tudo que eu dou
Depois do que eu passei
Vá em frente Take It All (Eu honestamente não me importo em tudo)
Configurado e pronto para cair (deixar cair)
Letras
- 99 With An Anchor
99 Com Uma Âncora
A Night To Remember, a Morning To Forget
A Street Car Named Desire
Um Carro da Rua Chamado Desejo
Better Than Me, Better Than Love
Bitter Party Of One
Born to Bleed
Dead Man's Party
February
February (Tradução)
Forgive
It's Hard To Move You
It's Hard To Move You (Tradução)
June 11th, 1980
Light This Fire
Next Of Kin
No More You
No More You (Tradução)
Object Of No Desire
Object Of No Desire (Tradução)
Pick Up The Pieces
Pick Up The Pieces (Tradução)
Pretty When You Cry
Rain On Her Parade
Sounds And Silence
Sounds And Silence (Tradução)
Streetcar
Streetcar
Summer So Bleak
The Game
The Prediction
Things Aren't So Beautiful Now (Part 1)
Things Aren't So Beautiful Now (Part 2)
Time Lapse Photography
Time Lapse Photography (Tradução)
Voices
Worthless
Worthless (Tradução)
You're The One
Você É O Único