- Gimme! Gimme! Gimme! (Tradução)
Gimme! Gimme! Gimme!
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight
Gimme! Gimme! Gimme! (Tradução)
Dê-me! Dê-me! Dê-me!
Metade do dia se passou
E eu estou assistindo o último show sozinho no meu apartamento
Como eu odeio passar a noite em meus próprios
Ventos de Outono
Rajadas fora da janela enquanto eu olho ao redor da sala
E isso me faz tão deprimida para ver a escuridão
Não há nem uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Não se alguém me ajudar a afugentar as sombras da distância
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão para a ruptura do dia
Estrela de filme
Encontre o fim do arco-íris, com uma fortuna para ganhar
É tão diferente do mundo que estou vivendo em
Cansado de T.V.
Abro a janela e eu olho para a noite
Mas não há nada lá para ver, ninguém à vista
Não há nem uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Não se alguém me ajudar a afugentar as sombras de distância
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão para a ruptura do dia
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Não há nem uma alma lá fora
Ninguém para ouvir minha oração
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Não se alguém me ajudar a afugentar as sombras de distância
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Leve-me através da escuridão para a ruptura do dia
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Dê-me! Dê-me! Dê-me! Um homem depois da meia-noite
Letras
- Beware The Heavens
Cuidado Com Os Céus
Gallowmere
Gallowmere (Tradução)
Gimme! Gimme! Gimme!
Gimme! Gimme! Gimme! (Tradução)
Hanging On The Telephone
I Spit On Your Grave
Eu Cuspo No Seu Túmulo
Invincible
Laid To Rest
Last Escape
Última Fuga
Lead Us To War
Leve-nos Para A Guerra
Me, Myself, My Enemy
Me, Myself, My Enemy (Tradução)
Midnight Madness
Midnight Madness (Tradução)
Nowhere For No One
Passage To The Fourth World
Razor Blade Salvation
Razor Blade Salvation (Tradução)
Return To The Fourth World
Rock You Like a Hurricane
Shadow Island
Ilha Das Sombras
Spit On Your Grave
Spit On Your Grave (Tradução)
Suicide By My Side
Suicide By My Side (Tradução)
Swarmed
The Bitch Is Back
The Fourth World
The Number Of The Beast
The Number Of The Beast (Tradução)
The Sin Trade
The Warrior Princess
The Warrior Princess (Tradução)
Venomous Vixens
Violated
Virtual Future
Wake Up In Hell
Written In Stone