- At Amber
I'm calling you from the foyer
Of the Sands Hotel
Where the men and the women
Are acquainted quite well
And the drunkards keep on drinking
And oh, my room is cold
I'm disputing the bill
I will sleep in my clothes
And you, my invalid friend
You slam the receiver when you say
"If I had your limbs for a day
I would steam away"
I'm calling you from the foyer
Of this awful hotel
Where the slime and the grime gel
And I cannot - or, I do not
And oh, my room is cold
And I'm envying you never having to choose
And you, my invalid friend
You slam the receiver when you say
"If I had your limbs for a day
I would steam away"
I'm calling you from the foyer
Of the Sands Hotel
It's not low-life, it's just people
Having a good time
And oh, my invalid friend
Oh, my invalid friend
In our different ways we are
The same
Letras
- (I'm) The End Of The Family Line
(Eu Sou) o Fim da Linha Familiar
A Song From Under The Floorboards
Uma Canção Que Vem Debaixo das Tábuas do Assoalho
Action Is My Middle Name
Ação É Meu Nome do Meio
All the Lazy Dykes
Todas As Lésbicas Preguiçosas
All You Need Is Me
Tudo O Que Você Precisa Sou Eu
Alma Matters
Diplomado
Alsatian Cousin
Primo da Alsátia
Ambitious Outsiders
Excluídos Ambiciosos
America Is Not The World
Os Estados Unidos Não São O Mundo
Ammunition
Munição
Angel, Angel, Down We Go Together
Anjo, Anjo, Para Baixo Nós Vamos Juntos
Asian Rut
Rotina Asiática
At Amber
No Âmbar
At Last I Am Born
Enfim Nasci
Because Of My Poor Education
Por Causa Da Minha Educação Precária
Bengali In Platforms
Bengalês Em Plataformas
Best Friend On The Payroll
Melhor Amigo Na Folha de Pagamento
Bigmouth Strikes Again (Live At Earls Court)
O Linguarudo Ataca Outra Vez
Billy Budd
Billy Budd
Black Cloud
Nuvem Negra
Black-eyed Susan
Susan Olhos-Negros
Born To Hang
Nasci Para Ser Enforcado
Boxers
Boxeadores
Break Up The Family
Rompa Com a Família
Certain People I Know
Certas Pessoas Que Eu Conheço
Children In Pieces
Crianças Em Pedaços
Christian Dior
Christian Dior
Come Back To Camden
Volte Para Camden
Cosmic Dancer (Live)
Dançarino Cósmico
Dagenham Dave
Dave de Dagenham
Dear God, Please Help Me
Querido Deus, Por Favor Me Ajude
Dial-a-cliché
Sintonize-um-clichê
Disappointed
Desapontado
Do Your Best And Don't Worry
Faça o Seu Melhor e Não Se Preocupe
Don't Make Fun Of Daddy's Voice
Não Ria da Voz do Papai
Drive-In Saturday
Sábado no Drive In
Driving Your Girlfriend Home
Levando sua Namorada Para Casa
East West
Oeste do Leste
Everyday Is Like Sunday
Todo Dia Parece Domingo
Fantastic Bird
Pássaro Fantástico
First of the Gang To Die
O Primeiro da Gangue a Morrer
Found Found Found
Encontrado, Encontrado, Encontrado
Friday Mourning
Luto de Sexta-feira
Ganglord
Chefe da Gangue
Get Off The Stage
Saia do Palco
Girl Least Likely to
Garota Menos Provável
Glamorous Glue
Cola Glamurosa
Good Looking Man About Town
Bonitão da Cidade
Hairdresser On Fire
Cabeleireiro Pegando Fogo
Happy Lovers United
Amantes Felizes Unidos
Have-A-Go Merchant
Faça Uma Tentativa, Comerciante
He Cried
Ele Chorou
He Knows I'd Love To See Him
Ele Sabe Que Eu Adoraria Vê-lo
Heir Apparent
Herdeiro Aparente
Hold On To Your Friends
Agarre-se A Seus Amigos
Honey You Know Where To Find Me
Doçura Você Sabe Onde Me Encontrar
How Could Anybody Possibly Know How I Feel
Como Alguém Poderia Saber Como Eu Me Sinto?
How Soon Is Now?
O Quanto é Cedo Agora?
Human Being
Ser Humano
I Am Hated For Loving
Eu Sou Odiado Por Amar
I Am Two People
Eu Sou Duas Pessoas
I Can Have Both
Eu Posso Ter Os Dois
I Don't Mind If You Forget Me
Eu Não Me Importo Se Você Me Esquecer
I Have Forgiven Jesus
Eu Perdoei Jesus
I Just Want To See The Boy Happy
Eu Só Quero Ver o Garoto Feliz
I Knew I Was Next
Eu Sabia Que Seria O Próximo
I Know It's Gonna Happen Someday
Eu Sei Que Vai Acontecer Algum Dia
I Know Very Well How I Got My Name
Eu Sei Muito Bem Como Consegui Meu Nome
I Like You
Eu Gosto De Você
I Will See You In Far Off Places
Eu Verei Você Em Lugares Remotos
I'd Love To
Eu Adoraria
I'll Never Be Anybody's Hero Now
Jamais Serei o Herói de Ninguém Agora
I'm Not Sorry
Eu Não Me Arrependo
I'm Ok By Myself
Eu Estou Bem Comigo Mesmo
I'm Playing Easy To Get
Estou Bancando o Fácil
I'm Throwing My Arms Around Paris
Eu Estou Abraçando Paris
I've Changed My Plea To Guilty
Eu Mudei Minha Declaração Para Culpado
If You Don't Like Me, Don't Look At Me
Se Você Não Gosta de Mim, Não Olhe Para Mim
In The Future When All's Well
No Futuro Quando Tudo Estiver Bem
Interesting Drug
Droga Interessante
Interlude
Interlúdio
Irish Blood, English Heart
Sangue Irlandês, Coração Inglês
It's Hard to Walk Tall When You're Small
É Difícil Andar Erguido Quando Se é Pequeno
It's Not Your Birthday Anymore
Não É Mais Seu Aniversário
Jack The Ripper
Jack O Estripador
Journalists Who Lie
Jornalistas Que Mentem
King Leer
Rei Lear
Kit
Kit
Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me
Noite Passada Eu Sonhei Que Alguém Me Amava
Late Night, Maudlin Street
Tarde da Noite, Rua Maudlin
Let Me Kiss You
Deixa Eu Te Beijar
Let The Right One Slip In
Deixe A Pessoa Certa Entrar de Mansinho
Life Is a Pigsty
A Vida É Uma Pocilga
Lifeguard On Duty
Salva Vidas No Dever
Lifeguard Sleeping, Girl Drowning
Salva-vidas Dormindo, Garota Se Afogando
Little Man, What Now?
Homenzinho, E Agora?
Lost
Perdido
Lucky Lisp
O Sopro da Sorte
Maladjusted
Desajustado
Mama Lay Softly On The Riverbed
Mama Jaz Suavemente No Leito do Rio
Margaret On The Guillotine
Margaret Na Guilhotina
Mexico
México
Michael's Bones
Os Ossos de Michael
Moonriver
Rio Enluarado
Munich Air Disaster 1958
Desastre Aéreo de Munique 1958
Mute Witness
Testemunha Muda
My Dearest Love
Meu Amor Mais Querido
My Life Is a Succession Of People Saying Goodbye
Minha Vida É Uma Sucessão de Pessoas Dizendo Adeus
My Love Life
Minha Vida Amorosa
No One Can Hold A Candle To You
Ninguém Chega Aos Seus Pés
Nobody Loves Us
Ninguém Nos Ama
Noise Is The Best Revenge
O Barulho É A Melhor Vingança
November Spawned A Monster
Novembro Gerou Um Monstro
Now I am a was
Agora Eu Já Era
Now My Heart Is Full
Agora Meu Coração Está Repleto
Oh Phoney
Oh Fingido
Oh Well, I'll Never Learn
Bem, Eu Nunca Aprenderei
On The Streets I Ran
Nas Ruas Eu Corri
One Day Goodbye Will Be Farewell
Um Dia Tchau Será Adeus
Ouija Board, Ouija Board
Tábua Ouija, Tábua Ouija
Our Frank
Nossa Franca
Papa Jack
Papai Jack
Pashernate Love
Amor Passional
People Are The Same Everywhere
As Pessoas São As Mesmas Em Toda Parte
Piccadilly Palare
Gíria de Piccadilly
Please help the cause against loneliness
Por Favor Ajude a Campanha Anti-solidão
Please, Please, Please Let Me Get What I Want
Por Favor, Por Favor, Por Favor, Deixe Me Ter o Que Quero
Pregnant For The Last Time
Grávida Pela Última Vez
Reader Meet Author
Leitor Encontra Autor
Redondo Beach
Praia de Redondo
Roy's Keen
O Talentoso Roy
Safe, Warm Lancashire Home
Seguro, Aconchegante Lar de Lancashire
Satan Rejected My Soul
Satã Rejeitou Minha Alma
Scandinavia
Escandinávia
Seasick, Yet Still Docked
Enjoado, Ainda Que Atracado
Shame Is The Name
Vergonha é o Nome
Shoplifters Of The World Unite
Ladrões de Loja do Mundo, Unam-se
Sing Your Life
Cante Sua Vida
Sister I'm A Poet
Irmã, Eu Sou Um Poeta
Skin Storm
Tempestade da Pele
Something is Squeezing my Skull
Algo Está Apertando Meu Crânio
Sorrow Will Come in The End
O Arrependimento Virá No Final
Sorry Doesn't Help
Desculpa Não Ajuda
Southpaw
Canhoto
Speedway
Pista de Corrida
Spring-Heeled Jim
Spring-Heeled Jim
Striptease With a Difference
Stiptease Com Uma Diferença
Such a Little Thing Makes Such a Big Difference
Uma Coisa Tão Pequena Faz Uma Diferença Tão Grande
Suedehead
Cabeça de Camurça
Sunny
Ensolarado
Swallow On My Neck
Uma Andorinha No Meu Pescoço
Sweetie Pie
Benzinho
Teenage Dad On His Estate
Papai Adolescente Na Casa Dele
That's Entertainment
Isso É Diversão
That's How People Grow Up
É Assim Que As Pessoas Amadurecem
The Boy Racer
O Garoto Piloto
The edges are no longer parallel
As Margens Não São Mais Paralelas
The Father Who Must Be Killed
O Pai Que Deve Ser Assassinado
The Harsh Truth Of The Camera Eye
A Dura Verdade Do Olho Da Câmera
The Kid's a Looker
O Garoto É Um Espectador
The Last Of The Famous International Playboys
O Último Dos Famosos Playboys Internacionais
The Lazy Sunbathers
Os Banhistas Preguiçosos
The Loop
A Volta
The More You Ignore Me, The Closer I Get
Quanto Mais Você Me Ignora Mais Perto Eu Chego
The National Front Disco
A Festa da Frente Nacional
The Never Played Symphonies
As Sinfonias Nunca Tocadas
The Operation
A Operação
The Ordinary Boys
Os Garotos Comuns
The Public Image
A Imagem Pública
The Slum Mums
Mães do Cortiço
The Teachers Are Afraid Of The Pupils
Os Professores Estão Com Medo Dos Alunos
The World Is Full of Crashing Bores
Este Mundo Está Cheio de Gente Muito Chata
The Youngest Was The Most Loved
O Caçula Era o Mais Amado
There Is A Light That Never Goes Out
Há Uma Luz Que Nunca Se Apaga
There Speaks a True Friend
Aqui Fale Um Amigo de Verdade
There's A Place In Hell For Me And My Friends
Há Um Lugar No Inferno Para Mim e Meus Amigos
This Is Not Your Country
Este Não É o Seu País
To Me You Are a Work Of Art
Para Mim Você É Uma Obra de Arte
Tomorrow
Amanhã
Tony The Pony
Tony, o Pônei
Trash
Lixo
Treat Me Like a Human Being
Trate-me Como Um Ser Humano
Trouble Loves Me
A Encrenca Me Ama
Used To Be a Sweet Boy
Costumava Ser Um Garoto Adorável
We Hate It When Our Friends Become Successful
Nós Odiamos Quando Nossos Amigos Se Tornam Bem Sucedidos
We'll Let You Know
Nós Te Contaremos
Whatever Happens, I Love You
Haja o Que Houver, Eu Te Amo
When Last I Spoke To Carol
Da Última Vez Que Falei Com Carol
Why Don't You Find Out For Yourself
Por que Você Não Descobre Por Si Próprio
Wide To Receive
Aberto Para Receber
Will Never Marry
Nunca Casarei
Yes, I Am Blind
Sim, Eu Sou Cego
You Have Killed Me
Você Me Mata
You Know I Couldn't Last
Você Sabe Que Eu Não Poderia Durar
You Must Please Remember
Você Deveria Por Favor Se Lembrar
You Should Have Been Nice To Me
Você Deveria Ter Sido Bom Para Mim
You Were Good In Your Time
Você Foi Bom No Seu Tempo
You're Gonna Need Someone On Your Side
Você Vai Precisar de Alguém do Seu Lado
You're the One for Me, Fatty
Você É Única para Mim, Gordinha
You've Had Her
Você a Teve