Luis Miguel    

EntréGate (Tradução)

Letras Luis Miguel / EntréGate (Tradução)

EntréGate (Tradução)

Luis Miguel

EntréGate

¿Cómo te atreves a mirarme así,
a ser tan bella, y encima sonreir?
Mía, hoy serás mía por fin.
Cierra los ojos, déjate querer.
Quiero llevarte al valle del placer.
Mía, hoy serás mía, lo sé,
Déjame robar el gran secreto de tu piel.
Déjate llevar por tus instintos de mujer.

Entrégate - aun no te siento.
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor.
Entrégate, mi prisionera,
La pasión no espera y ya no puedo más de amor.

Abre los ojos, no me hagas sufrir.
No te das cuenta que tengo sed de ti.
Mía, hoy serás mía por fin.
Déjame besar el brillo de tu desnudez.
Déjame llegar a ese rincón que yo soñé.

Entrégate - aun no te siento.
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor.
Entrégate sin condiciones,
tengo mil razones, y ya no aguanto más de amor.

EntréGate (Tradução)

Como te atreves a olhar-me assim?
A ser tão bela, e ainda por cima sorrir?
Minha, hoje serás minha por fim.
Fecha os olhos, deixa-me querer.
Quero levar-te ao vale do prazer
Minha, hoje serás mínha, eu sei,
Deixa-me roubar o grande segredo da tua pele.
Deixa-te levar, por teus instintos de mulher

Entréga-te - Eu não te sinto
Deixa que teu corpo se acostume ao meu calor.
Entréga-te, minha prisioneira,
A paixão não espera, e já não aguento mais de amor.

Abre os olhos, não me faz sofrer.
Não te dás conta, que tenho sede de tí.
Minha, hoje serás minha por fim.
Deixa-me beijar, o brilho da tua desnudez
Deixa-me chegar a esse "lar" que eu sonhei.

Entréga-te - Eu não te sinto
Deixa que teu corpo se acostume ao meu calor.
Entréga-te, sem condições.
A paixão não espera, e já não aguento mais de amor...


Luis Miguel

EntréGate (Tradução)

Luis Miguel

EntréGate (Tradução)

EntréGate

¿Cómo te atreves a mirarme así,
a ser tan bella, y encima sonreir?
Mía, hoy serás mía por fin.
Cierra los ojos, déjate querer.
Quiero llevarte al valle del placer.
Mía, hoy serás mía, lo sé,
Déjame robar el gran secreto de tu piel.
Déjate llevar por tus instintos de mujer.

Entrégate - aun no te siento.
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor.
Entrégate, mi prisionera,
La pasión no espera y ya no puedo más de amor.

Abre los ojos, no me hagas sufrir.
No te das cuenta que tengo sed de ti.
Mía, hoy serás mía por fin.
Déjame besar el brillo de tu desnudez.
Déjame llegar a ese rincón que yo soñé.

Entrégate - aun no te siento.
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor.
Entrégate sin condiciones,
tengo mil razones, y ya no aguanto más de amor.

EntréGate (Tradução)

Como te atreves a olhar-me assim?
A ser tão bela, e ainda por cima sorrir?
Minha, hoje serás minha por fim.
Fecha os olhos, deixa-me querer.
Quero levar-te ao vale do prazer
Minha, hoje serás mínha, eu sei,
Deixa-me roubar o grande segredo da tua pele.
Deixa-te levar, por teus instintos de mulher

Entréga-te - Eu não te sinto
Deixa que teu corpo se acostume ao meu calor.
Entréga-te, minha prisioneira,
A paixão não espera, e já não aguento mais de amor.

Abre os olhos, não me faz sofrer.
Não te dás conta, que tenho sede de tí.
Minha, hoje serás minha por fim.
Deixa-me beijar, o brilho da tua desnudez
Deixa-me chegar a esse "lar" que eu sonhei.

Entréga-te - Eu não te sinto
Deixa que teu corpo se acostume ao meu calor.
Entréga-te, sem condições.
A paixão não espera, e já não aguento mais de amor...