Luis Miguel    

DIZEM

DIZEM

Luis Miguel

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Dicen

Dicen, que haciendo el amor sin barreras ni frenos
Se aleja el delirio, se olvidan los sueños
Se llega al hastío, se enfría el deseo
Dicen, dicen, que así es el amor.

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

Dicen, que haciendo el amor bajo soles y estrellas
Se acaba el misterio se muere el poema
Son menos los celos y el fuego no quema
Dicen, dicen, que así es el amor,

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

DIZEM

Dizem
Que fazendo amor
Sem barreiras e sem freio
Afasta-se o delírio
Esquecem-se os sonhos
Chega-se ao tédio
Esfria-se o desejo
Dizem, dizem
Que assim é o amor

Se assim é o amor
O nosso durará
Pouco mais de meia lua
O tempo que duram
As rosas abertas
Na primavera
Não há uma só noite
Que meus beijos não galopem
Por vales e montes
E sempre acabamos
Fazendo amor

Dizem
Que fazendo amor
Sob sóis e estrelas
Acaba-se o mistério
Morre o poema
Os cuidados diminuem
E o fogo não queima
Dizem, dizem
Que assim é o amor




Luis Miguel

DIZEM

Luis Miguel

DIZEM

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Dicen

Dicen, que haciendo el amor sin barreras ni frenos
Se aleja el delirio, se olvidan los sueños
Se llega al hastío, se enfría el deseo
Dicen, dicen, que así es el amor.

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

Dicen, que haciendo el amor bajo soles y estrellas
Se acaba el misterio se muere el poema
Son menos los celos y el fuego no quema
Dicen, dicen, que así es el amor,

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

Si así es el amor, al nuestro le queda poco más de media luna
el tiempo que duran las rosas abiertas en la primavera
nos falta una noche que mis besos galopen por valles y montes
y siempre acabemos haciendo el amor

DIZEM

Dizem
Que fazendo amor
Sem barreiras e sem freio
Afasta-se o delírio
Esquecem-se os sonhos
Chega-se ao tédio
Esfria-se o desejo
Dizem, dizem
Que assim é o amor

Se assim é o amor
O nosso durará
Pouco mais de meia lua
O tempo que duram
As rosas abertas
Na primavera
Não há uma só noite
Que meus beijos não galopem
Por vales e montes
E sempre acabamos
Fazendo amor

Dizem
Que fazendo amor
Sob sóis e estrelas
Acaba-se o mistério
Morre o poema
Os cuidados diminuem
E o fogo não queima
Dizem, dizem
Que assim é o amor