Led Zeppelin    

O Crunge

Letras Led Zeppelin / O Crunge

O Crunge

Led Zeppelin

The Crunge

I wanna tell you bout my good thing
I ain't disclosing no names but--
He sure is a good friend and!
I ain't gonna tell you where he comes from, no!
If I tell you you wont come again! Hey!
I ain't gonna tell you nothin but I do will, but I know, yeah!
I should do but I know now let me tell you bout my girl:
Open up a newspaper and what do I see? Ahh, ah
See my girl, ah, looking at me
Ooh, And when she walks, Ooh, lemme tell ya:
She walks and when she talks, she talks and
When she looks at me in the eye
She's my baby lord I wanna make her mine
Tell me baby what you want me to do!
You want me to love you, love some other man too?
Ain't gonna call me Mr. pitiful, no!
I don't need no respect from nobody...

I ain't gonna tell you nothing I ain't gonna no more, no!
She's my baby let me tell you that I love her so and
And! She's the woman I really wanna love
And let me tell you more, oooh!
She's my baby she lives next door
She's the one a woman the one a woman that I know.
I ain't gonna... tell you one thing that you really ought to know ooh!
She's my lover baby and I love her so and
She's the one that really makes me whirl and twirl!
And she's the kind of lover that makes me me fill the whole world and
She's the one who really makes me jump and shout, ooh!
She's the kind of girl--I know what it's all about!
Take it take it

Excuse me
Oh will you excuse me
I'm just trying to find the bridge... Has anybody seen the bridge?

(Have you seen the bridge?)
I ain't seen the bridge!

(Where's that confounded bridge?)

O Crunge

Eu quero lhe contar sobre minha coisa boa
Eu não vou revelar nenhum nome mas
Ele com certeza é um bom amigo e
Eu não vou lhe contar de onde ele vem, não!
Se eu lhe contar, você não volta mais! hey!
Não vou lhe contar nada mas eu tenho vontade, mas eu sei, yeah!
Eu deveria fazer, mas eu sei, agora deixe eu te contar sobre minha garota
Abro um jornal e o que eu vejo? Aah, aah
Vejo minha garota, ah, olhando para mim
Ooh, e quando ela anda, ooh, deixe eu te contar
Ela anda e quando ela fala, ela fala e
Quando ela me olha nos olhos
Ela é a minha garota, Senhor, eu quero torná-la minha
Diga-me baby, o que você quer que eu faça?
Você me quer para te amar, amar outro cara também?
Não venha me chamar de Sr. Patético não!
Eu não preciso do respeito de ninguém

Não vou lhe contar nada, eu não vou lhe contar mais, não!
Ela é a minha garota, deixe eu lhe dizer que eu a amo tanto e
E! Ela é a mulher que eu realmente quero amar
E deixe eu lhe dizer mais, ooh!
Ela é a minha garota, ela mora ao lado
Ela é a única mulher, a única mulher que eu conheço
Eu não vou...lhe dizer uma coisa que você realmente deveria saber, ooh!
Ela é minha garota e eu a amo tanto e
Ela é única que realmente me faz girar e rodopiar!
E ela é o tipo de amor que me faz preencher o mundo todo e
Ela é a única que realmente me faz pular e gritar, ooh!
Ela é o tipo de garota, eu sei do que se trata
Aguenta, aguenta

Com licença
Oh, não vai me dar licença?
Eu só estou tentando encontrar a ponte...alguém viu a ponte?

(Você viu a ponte?)
Eu não vi a ponte

(Onde está aquela maldita ponte?)


Led Zeppelin

O Crunge

Led Zeppelin

O Crunge

The Crunge

I wanna tell you bout my good thing
I ain't disclosing no names but--
He sure is a good friend and!
I ain't gonna tell you where he comes from, no!
If I tell you you wont come again! Hey!
I ain't gonna tell you nothin but I do will, but I know, yeah!
I should do but I know now let me tell you bout my girl:
Open up a newspaper and what do I see? Ahh, ah
See my girl, ah, looking at me
Ooh, And when she walks, Ooh, lemme tell ya:
She walks and when she talks, she talks and
When she looks at me in the eye
She's my baby lord I wanna make her mine
Tell me baby what you want me to do!
You want me to love you, love some other man too?
Ain't gonna call me Mr. pitiful, no!
I don't need no respect from nobody...

I ain't gonna tell you nothing I ain't gonna no more, no!
She's my baby let me tell you that I love her so and
And! She's the woman I really wanna love
And let me tell you more, oooh!
She's my baby she lives next door
She's the one a woman the one a woman that I know.
I ain't gonna... tell you one thing that you really ought to know ooh!
She's my lover baby and I love her so and
She's the one that really makes me whirl and twirl!
And she's the kind of lover that makes me me fill the whole world and
She's the one who really makes me jump and shout, ooh!
She's the kind of girl--I know what it's all about!
Take it take it

Excuse me
Oh will you excuse me
I'm just trying to find the bridge... Has anybody seen the bridge?

(Have you seen the bridge?)
I ain't seen the bridge!

(Where's that confounded bridge?)

O Crunge

Eu quero lhe contar sobre minha coisa boa
Eu não vou revelar nenhum nome mas
Ele com certeza é um bom amigo e
Eu não vou lhe contar de onde ele vem, não!
Se eu lhe contar, você não volta mais! hey!
Não vou lhe contar nada mas eu tenho vontade, mas eu sei, yeah!
Eu deveria fazer, mas eu sei, agora deixe eu te contar sobre minha garota
Abro um jornal e o que eu vejo? Aah, aah
Vejo minha garota, ah, olhando para mim
Ooh, e quando ela anda, ooh, deixe eu te contar
Ela anda e quando ela fala, ela fala e
Quando ela me olha nos olhos
Ela é a minha garota, Senhor, eu quero torná-la minha
Diga-me baby, o que você quer que eu faça?
Você me quer para te amar, amar outro cara também?
Não venha me chamar de Sr. Patético não!
Eu não preciso do respeito de ninguém

Não vou lhe contar nada, eu não vou lhe contar mais, não!
Ela é a minha garota, deixe eu lhe dizer que eu a amo tanto e
E! Ela é a mulher que eu realmente quero amar
E deixe eu lhe dizer mais, ooh!
Ela é a minha garota, ela mora ao lado
Ela é a única mulher, a única mulher que eu conheço
Eu não vou...lhe dizer uma coisa que você realmente deveria saber, ooh!
Ela é minha garota e eu a amo tanto e
Ela é única que realmente me faz girar e rodopiar!
E ela é o tipo de amor que me faz preencher o mundo todo e
Ela é a única que realmente me faz pular e gritar, ooh!
Ela é o tipo de garota, eu sei do que se trata
Aguenta, aguenta

Com licença
Oh, não vai me dar licença?
Eu só estou tentando encontrar a ponte...alguém viu a ponte?

(Você viu a ponte?)
Eu não vi a ponte

(Onde está aquela maldita ponte?)